← Terug naar "Attachés voor Internationale Samenwerking Overplaatsingen. - Eervol ontslag Bij het
ministerieel besluit van 4 maart 2008 werd de heer Johan Debar ontheven uit zijn functie van Raad voor
Ontwikkelingssamenwerking bij de Permanente Vertegenwoo Bij ministerieel besluit van 19 maart
2008 werd aan de heer Bernard Crabbe eervol ontslag uit zijn (...)"
Attachés voor Internationale Samenwerking Overplaatsingen. - Eervol ontslag Bij het ministerieel besluit van 4 maart 2008 werd de heer Johan Debar ontheven uit zijn functie van Raad voor Ontwikkelingssamenwerking bij de Permanente Vertegenwoo Bij ministerieel besluit van 19 maart 2008 werd aan de heer Bernard Crabbe eervol ontslag uit zijn (...) | Attachés de la Coopération internationale Mutations. - Démission honorable Par l'arrêté ministériel du 4 mars 2008, M. Johan Debar a été déchargé de ses fonctions de conseiller à la Coopération au Développement auprès de la Représentation per Par arrêté ministériel du 19 mars 2008, démission honorable de ses fonctions de stagiaire est accor(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Attachés voor Internationale Samenwerking Overplaatsingen. - Eervol ontslag Bij het ministerieel besluit van 4 maart 2008 werd de heer Johan Debar ontheven uit zijn functie van Raad voor Ontwikkelingssamenwerking bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Attachés de la Coopération internationale Mutations. - Démission honorable Par l'arrêté ministériel du 4 mars 2008, M. Johan Debar a été déchargé de ses fonctions de conseiller à la Coopération au Développement auprès de la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles et a été adjoint à l'administration |
Brussel en toegevoegd aan het hoofdbestuur vanaf 9 januari 2008. | centrale à partir du 9 janvier 2008. |
Bij ministerieel besluit van 19 maart 2008 werd aan de heer Bernard | Par arrêté ministériel du 19 mars 2008, démission honorable de ses |
Crabbe eervol ontslag uit zijn ambt van stagiaire verleend op datum | fonctions de stagiaire est accordée à M. Bernard Crabbe à la date du |
van 29 februari 2008 's avonds. | 29 février 2008 au soir. |
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |