← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 6 juli 2009 : - is aan Mevr. Discret,
M., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Virton-Florenville-Etalle, opdracht
gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vr Dit
besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging en eindigt op 31 juli 2009 's avonds;(...)"
Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 6 juli 2009 : - is aan Mevr. Discret, M., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Virton-Florenville-Etalle, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vr Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging en eindigt op 31 juli 2009 's avonds;(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 6 juillet 2009 : - Mme Discret, M., collaborateur au greffe de la justice de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de serment et prend fin le 31 juillet(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij ministeriële besluiten van 6 juli 2009 : | Par arrêtés ministériels du 6 juillet 2009 : |
- is aan Mevr. Discret, M., medewerker bij de griffie van het | - Mme Discret, M., collaborateur au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Virton-Florenville-Etalle, opdracht | canton de Virton-Florenville-Etalle, est temporairement déléguée aux |
gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van | fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. |
dit kanton te vervullen. | |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging en | Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de |
eindigt op 31 juli 2009 's avonds; | serment et prend fin le 31 juillet 2009 au soir; |
- is aan de heer Philippart de Foy-Vandendyck, J.-M., medewerker bij | - M. Philippart de Foy-Vandendyck, J.-M., collaborateur au greffe de |
de griffie van het vredegerecht van het kanton Bastenaken-Neufchâteau, | la justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, est |
opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het | temporairement délégué aux fonctions de greffier à la justice de paix |
vredegerecht van dit kanton te vervullen. | de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging en | Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de |
eindigt op 12 augustus 2009; | serment et prend fin le 12 août 2009; |
- is aan Mevr. Renault, M.-P., medewerker bij de griffie van het | - Mme Renault, M.-P., collaborateur au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Couvin-Philippeville, tijdelijk opdracht | canton de Couvin-Philippeville, est temporairement déléguée aux |
gegeven om het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. | fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging en | Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de |
eindigt op 31 juli 2009 's avonds; - is aan de heer Boquet, E., assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, tijdelijk opdracht gegeven om het ambt van secretaris bij dit parket te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | serment et prend fin le 31 juillet 2009 au soir; - M. Boquet, E., assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur, est temporairement délégué aux fonctions de secrétaire à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |