← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 22 juni 2009 : blijft aan Mevr. Edouard,
M., assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht gegeven om tijdelijk
het ambt van griffier bij deze rechtbank te ver is aan Mevr. El Maimouni, W., medewerker
op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht(...)"
Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 22 juni 2009 : blijft aan Mevr. Edouard, M., assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te ver is aan Mevr. El Maimouni, W., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 22 juin 2009 : Mme Edouard, M., assistant au greffe du tribunal de première instance de Nivelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal; Mme El Maimouni, W., coll Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de serment et prend fin le 31 juillet(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij ministeriële besluiten van 22 juni 2009 : | Par arrêtés ministériels du 22 juin 2009 : |
blijft aan Mevr. Edouard, M., assistent bij de griffie van de | Mme Edouard, M., assistant au greffe du tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht gegeven om tijdelijk | de Nivelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à |
het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen; | ce tribunal; |
is aan Mevr. El Maimouni, W., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | Mme El Maimouni, W., collaborateur sous contrat au greffe de la |
griffie van het vredegerecht van het kanton Jette, opdracht gegeven om | justice de paix du canton de Jette, est temporairement déléguée aux |
tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. | fonctions de greffier à cette justice de paix. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging en | Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de |
eindigt op 31 juli 2009 's avonds; | serment et prend fin le 31 juillet 2009 au soir; |
is aan Mevr. Eljattari, K., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | Mme Eljattari, K., collaborateur sous contrat au greffe de la justice |
griffie van het vredegerecht van het kanton Jette, opdracht gegeven om | de paix du canton de Jette, est temporairement déléguée aux fonctions |
tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. | de greffier à cette justice de paix. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 1 augustus 2009 en komt ten einde op 31 | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août 2009 et prend |
augustus 2009. | fin le 31 août 2009. |
Bij ministeriële besluiten van 25 juni 2009 : | Par arrêtés ministériels du 25 juin 2009 : |
blijft aan Mevr. Nicelli, M., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | Mme Nicelli, M., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de |
griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht | première instance de Bruxelles, reste temporairement déléguée aux |
gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te | fonctions de greffier à ce tribunal; |
vervullen; blijft aan Mevr. Milaire, C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | Mme Milaire, C., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de |
rechtbank van koophandel te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het | commerce de Bruxelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de |
ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. | greffier ce tribunal. |
Bij ministeriële besluiten van 29 juni 2009 : | Par arrêtés ministériels du 29 juin 2009 : |
blijft aan Mevr. Meiresonne, A., medewerker bij de griffie van het | Mme Meiresonne, A., collaborateur au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het tweede kanton Gent, opdracht gegeven om tijdelijk | deuxième canton de Gand, reste temporairement déléguée aux fonctions |
het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen; | de greffier à cette justice de paix; |
is aan de heer De Vos, F., assistent bij de griffie van het | M. De Vos, F., assistant au greffe de la justice de paix du canton de |
vredegerecht van het kanton Roeselare, opdracht gegeven om tijdelijk | Roulers, est temporairement délégué aux fonctions de greffier à cette |
het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. | justice de paix. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 11 juli 2009; | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 11 juillet 2009; |
blijft aan Mevr. Stoops, S., medewerker bij het parket van het hof van | Mme Stoops, S., collaborateur au parquet de la cour d'appel de Gand, |
beroep te Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van secretaris | reste temporairement déléguée aux fonctions de secrétaire au parquet |
bij het parket van dit hof te vervullen; | de cette cour; |
is de heer Baye, E., secretaris bij het parket van de procureur des | M. Baye, E., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, tijdelijk | tribunal de première instance de Nivelles, est temporairement délégué |
opdracht gegeven in de vakklasse A2 met de titel van secretaris-hoofd | dans la classe de métier A2 avec le titre de secrétaire-chef de |
van dienst bij dit parket. | service à ce parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de |
is aan de heer Joppart, D., assistent bij het parket van de procureur | serment; M. Joppart, D., assistant au parquet du procureur du Roi près le |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht | tribunal de première instance de Nivelles, est temporairement délégué |
gegeven om tijdelijk het ambt van secretaris bij dit parket te | aux fonctions de secrétaire à ce parquet. |
vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de serment; |
blijft aan de heer Van den Broeck, J., medewerker bij het parket van | M. Van den Broeck, J., collaborateur au parquet du procureur du Roi |
de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, | près le tribunal de première instance de Gand, reste temporairement |
opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van secretaris bij dit parket te vervullen. | délégué aux fonctions de secrétaire à ce parquet. |
Bij ministeriële besluiten van 30 juni 2009 : | Par arrêtés ministériels du 30 juin 2009 : |
blijft aan Mevr. Van Huychem, V., assistent op arbeidsovereenkomst bij | Mme Van Huychem, V., assistant sous contrat au greffe du tribunal de |
de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht | première instance de Bruxelles, reste temporairement déléguée aux |
gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te | fonctions de greffier à ce tribunal; |
vervullen; is aan Mevr. Dekort, I., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | Mme Dekort, I., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de |
griffie van het vredegerecht van het kanton Hoogstraten, opdracht | paix du canton de Hoogstraten, est temporairement déléguée aux |
gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van | fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. |
dit kanton te vervullen; | |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging en | Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de |
eindigt op 31 juli 2009 's avonds. | serment et prend fin le 31 juillet 2009 au soir. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |