← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 3 februari 2009, dat in werking
treedt op 1 april 2009, is de heer Janne d'Othée , O., notaris ter standplaats La Roche-en-Ardenne,
gemachtigd om, voor de duur van de associat(...) Het beroep tot nietigverklaring
van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 3 februari 2009, dat in werking treedt op 1 april 2009, is de heer Janne d'Othée , O., notaris ter standplaats La Roche-en-Ardenne, gemachtigd om, voor de duur van de associat(...) Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 3 février 2009, entrant en vigueur le 1 er avril 2009, M. Janne d'Othée , O., notaire à la résidence de La Roche-en-Ardenne, est autorisé, pour la durée de l'association, à(...) Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Notariaat | Ordre judiciaire. - Notariat |
Bij ministerieel besluit van 3 februari 2009, dat in werking treedt op | Par arrêté ministériel du 3 février 2009, entrant en vigueur le 1er |
1 april 2009, is de heer Janne d'Othée (Jonkheer), O., notaris ter | avril 2009, M. Janne d'Othée (Ecuyer), O., notaire à la résidence de |
standplaats La Roche-en-Ardenne, gemachtigd om, voor de duur van de | La Roche-en-Ardenne, est autorisé, pour la durée de l'association, à |
associatie, zijn kantoor over te brengen naar de standplaats van de | déplacer son étude à la résidence de M. Piérard, J.-Fr., notaire à la |
heer Piérard, J.-Fr., notaris ter standplaats Marche-en-Famenne. | résidence de Marche-en-Famenne. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |