← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 3 november 2008 wordt de NV "T.T.S. Multimodal Belgium",
met ingang van 3 november 2008, voor een termijn van drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke
afvalstoffen, afgewerkte oliën en PC Bij ministerieel besluit van 4
november 2008 wordt de BV Visser Visresten vanaf 4 november 2008(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 3 november 2008 wordt de NV "T.T.S. Multimodal Belgium", met ingang van 3 november 2008, voor een termijn van drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PC Bij ministerieel besluit van 4 november 2008 wordt de BV Visser Visresten vanaf 4 november 2008(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 3 novembre 2008 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 3 novembre 2008, la SA T.T.S. Multimodal Belgium en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. Un arrêté ministériel du 4 novembre 2008 modifie l'article 1 er , § 2, de l'arrêt(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 3 november 2008 wordt de NV "T.T.S. | Un arrêté ministériel du 3 novembre 2008 agrée, pour une durée de |
Multimodal Belgium", met ingang van 3 november 2008, voor een termijn | trois ans prenant cours le 3 novembre 2008, la SA T.T.S. Multimodal |
van drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, | Belgium en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles |
afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 4 november 2008 wordt de BV Visser | Un arrêté ministériel du 4 novembre 2008 agrée, pour une durée de cinq |
Visresten vanaf 4 november 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 4 novembre 2008, la "BV Visser Visresten" en |
van dierlijk afval. | qualité de transporteur de déchets animaux. |
Bij ministerieel besluit van 4 november 2008 wordt artikel 1, § 2, van | Un arrêté ministériel du 4 novembre 2008 modifie l'article 1er, § 2, |
het ministerieel besluit van 17 oktober 2007 gewijzigd, waarbij de NV | de l'arrêté ministériel du 17 octobre 2007 octroyant l'agrément en |
"Magasins généraux d'Epinal" erkend is als vervoerder van gevaarlijke | qualité de transporteur de déchets dangereux à la SA Magasins généraux |
afvalstoffen. | d'Epinal. |
Bij ministerieel besluit van 5 november 2008 wordt de NV "Transco", | Un arrêté ministériel du 5 novembre 2008 agrée, pour une durée de |
met ingang van 5 november 2008, voor een termijn van drie jaar erkend | trois ans prenant cours le 5 novembre 2008, la SA Transco en qualité |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 7 november 2008 wordt artikel 1, § 2, van | Un arrêté ministériel du 7 novembre 2008 modifie l'article 1er, § 2, |
het ministerieel besluit van 13 december 2004 gewijzigd, waarbij de BV | de l'arrêté ministériel du 13 décembre 2004 octroyant l'agrément en |
Van der Lee en zonen erkend is als vervoerder van gevaarlijke | qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de |
afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | PCB/PCT à la "BV Van der Lee en zonen". |
Bij ministerieel besluit van 12 november 2008 wordt de "SARL A & A | Un arrêté ministériel du 12 novembre 2008 agrée, pour une durée de |
Transports", met ingang van 12 november 2008, voor een termijn van | trois ans prenant cours le 12 novembre 2008, la SARL A & A Transports |
drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 21 november 2008 wordt de NV "Remi Tack & | Un arrêté ministériel du 21 novembre 2008 agrée, pour une durée de |
fils", met ingang van 21 november 2008 voor een termijn van drie jaar | trois ans prenant cours le 21 novembre 2008, la SA Remi Tack & fils en |
erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 21 november 2008 wordt de "SRL Transporti | Un arrêté ministériel du 21 novembre 2008 agrée, pour une durée de |
Vecchi-Zironi", met ingang van 21 november 2008, voor een termijn van | trois ans prenant cours le 21 novembre 2008, la SRL Transporti |
drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Vecchi-Zironi en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 21 november 2008 wordt de "GmbH & C° KG | Un arrêté ministériel du 21 novembre 2008 agrée, pour une durée de |
cinq ans prenant cours le 21 novembre 2008, la "GmbH & Co KG | |
Zimmermann Transport & Chemiehandels" vanaf 21 november 2008 voor vijf | Zimmermann Transport & Chemiehandels" en qualité de transporteur de |
jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 21 november 2008 wordt de NV S-Trans, met | Un arrêté ministériel du 21 novembre 2008 agrée, pour une durée de |
ingang van 21 november 2008, voor een termijn van drie jaar erkend als | trois ans prenant cours le 21 novembre 2008, la "NV S-Trans" en |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |