Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 mei 2008, wordt de heer Sébastien Servotte, woonachtig route Nationale 4 22, te 6951 Bande, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt ve(...) Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 mei 2008, worden de heren O(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 mei 2008, wordt de heer Sébastien Servotte, woonachtig route Nationale 4 22, te 6951 Bande, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt ve(...) Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 mei 2008, worden de heren O(...) Energie Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008 accorde à M. Sébastien Servotte, domicilié route Nationale 4 22, à 6951 Bande, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris s Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008 accorde à MM. Olivier et(...)
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Energie Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 mei 2008, wordt de heer Sébastien Servotte, woonachtig route Nationale 4 22, te 6951 Bande, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS1249) wordt verleend voor een verlengbare MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Energie Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008 accorde à M. Sébastien Servotte, domicilié route Nationale 4 22, à 6951 Bande, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS1249 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008
mei 2008, worden de heren Olivier en Serge Adam, woonachtig rue de la accorde à MM. Olivier et Serge Adam, domiciliés rue de la Station 10,
Station 10, te 6820 Florenville, als zonneboilerinstallateurs erkend. à 6820 Florenville, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1253) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1253 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008
mei 2008, wordt de heer Sébastien Zune, woonachtig rue de la Barrière accorde à M. Sébastien Zune, domicilié rue de la Barrière 24-30, à
24-30, te 6792 Halanzy, als zonneboilerinstallateur erkend. 6792 Halanzy, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1310) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1310 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008
mei 2008, wordt de heer Hans-Peter Vreydal, woonachtig rue du Sablon
23, te 4720 Kelmis, als zonneboilerinstallateur erkend. accorde à M. Hans-Peter Vreydal, domicilié rue du Sablon 23, à 4720 La
Calamine, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1323) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1323 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008
mei 2008, wordt de heer Cédric Walrand, woonachtig rue Bonnerue 33b,
te 6663 Mabompré, als zonneboilerinstallateur erkend. accorde à M. Cédric Walrand, domicilié rue Bonnerue 33b, à 6663
Mabompré, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1329) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1329 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008
mei 2008, wordt de heer Stéphane Hrunansky, woonachtig rue du Faubourg
205, te 6110 Montigny-le-Tilleul, als zonneboilerinstallateur erkend. accorde à M. Stéphane Hrunansky, domicilié rue du Faubourg 205, à 6110
Montigny-le-Tilleul, l'agrément en qualité d'installateur de
chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1330) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1330 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008
mei 2008, wordt de heer Michel Chiaradia, woonachtig rue Bohon 27, te
6940 Durbuy, als zonneboilerinstallateur erkend. accorde à M. Michel Chiaradia, domicilié rue Bohon 27, à 6940 Durbuy,
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1331) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1331 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008
mei 2008, wordt de heer Stéphane Meuleman, woonachtig rue Bousée 5F,
te 7911 OEudeghien, als zonneboilerinstallateur erkend. accorde à M. Stéphane Meuleman, domicilié rue Bousée 5F, à 7911
OEudeghien, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1334) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1334 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008
mei 2008, wordt de heer Alain Habets, woonachtig route du Château
Magis 6, te 4880 Aubel, als zonneboilerinstallateur erkend. accorde à M. Alain Habets, domicilié route du Château Magis 6, à 4880
Aubel, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1335) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1335 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008
mei 2008, wordt de heer Arnaud Walravens, woonachtig Coin du Bois 7,
te 4950 Sourbrodt, als zonneboilerinstallateur erkend. accorde à M. Arnaud Walravens, domicilié Coin du Bois 7, à 4950
Sourbrodt, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau
Deze erkenning (ref. IS1336) wordt verleend voor een verlengbare solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS1336 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008
mei 2008, wordt de heer Fabrice Billon, woonachtig Elegemstraat 47, te
1700 Dilbeek, als zonneboilerinstallateur erkend. accorde à M. Fabrice Billon, domicilié Elegemstraat 47, à 1700
Dilbeek, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1337) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1337 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008
mei 2008, wordt de heer Patrick Romain, woonachtig rue des Moulins 76,
te 1390 Archennes, als zonneboilerinstallateur erkend. accorde à M. Patrick Romain, domicilié rue des Moulins 76, à 1390
Archennes, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau
Deze erkenning (ref. IS1342) wordt verleend voor een verlengbare solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS1342 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 7 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 15 mei 2008, dat in werking treedt op 15 Un arrêté ministériel du 15 mai 2008 qui entre en vigueur le 15 mai
mei 2008, wordt de BVBA "A.C.B. Technics" (maatschappelijke zetel rue 2008 accorde à la SPRL A.C.B. Technics dont le siège social est établi
Massart 52, te 5380 Fernelmont) als zonneboilerinstallateur erkend. rue Massart 52, à 5380 Fernelmont, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1305) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1305 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 15 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 15 mei 2008, dat in werking treedt op 15 Un arrêté ministériel du 15 mai 2008 qui entre en vigueur le 15 mai
mei 2008, wordt de BVBA "Ramlot" (maatschappelijke zetel rue Louis 2008 accorde à la SPRL Ramlot dont le siège social est établi rue
Haute 12, te 5020 Vedrin) als zonneboilerinstallateur erkend. Louis Haute 12, à 5020 Vedrin, l'agrément en qualité d'installateur de
chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1312) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1312 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 15 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 15 mei 2008, dat in werking treedt op 15 Un arrêté ministériel du 15 mai 2008 qui entre en vigueur le 15 mai
mei 2008, wordt de BVBA "Ets R. Enesideme" (maatschappelijke zetel 2008 accorde à la SPRL Ets R. Enesideme dont le siège social est
impasse Rose 18, te 5001 Belgrade) als zonneboilerinstallateur erkend. établi impasse Rose 18, à 5001 Belgrade, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1332) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1332 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 15 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 15 mei 2008, dat in werking treedt op 15 Un arrêté ministériel du 15 mai 2008 qui entre en vigueur le 15 mai
mei 2008, wordt de BVBA "G.T.S". (maatschappelijke zetel rue 2008 accorde à la SPRL G.T.S. dont le siège social est établi rue
Vanderkindere 113B, bte 7, te 1180 Ukkel) als zonneboilerinstallateur Vanderkindere 113B, bte 7, à 1180 Uccle, l'agrément en qualité
erkend. d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1333) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1333 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 15 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 15 mei 2008, dat in werking treedt op 15 Un arrêté ministériel du 15 mai 2008 qui entre en vigueur le 15 mai
mei 2008, wordt de NV "Richard Marée & fils" (maatschappelijke zetel 2008 accorde à la SA Richard Marée & fils dont le siège social est
rue du Chêne 16, te 5590 Achêne) als zonneboilerinstallateur erkend. établi rue du Chêne 16, à 5590 Achêne, l'agrément en qualité
d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1338) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1338 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 15 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 15 mei 2008, dat in werking treedt op 15 Un arrêté ministériel du 15 mai 2008 qui entre en vigueur le 15 mai
mei 2008, wordt de BVBA "Edison" (maatschappelijke zetel rue du Vivier 2008 accorde à la SPRL Edison dont le siège social est établi rue du
7a, te 4210 Hannêche) als zonneboilerinstallateur erkend. Vivier 7a, à 4210 Hannêche, l'agrément en qualité d'installateur de
chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1340) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1340 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 15 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 15 mei 2008, dat in werking treedt op 15 Un arrêté ministériel du 15 mai 2008 qui entre en vigueur le 15 mai
mei 2008, wordt de BVBA "Di Capua" (maatschappelijke zetel avenue des 2008 accorde à la SPRL Di Capua dont le siège social est établi avenue
Lilas 99, te 1410 Waterloo) als zonneboilerinstallateur erkend. des Lilas 99, à 1410 Waterloo, l'agrément en qualité d'installateur de
chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1341) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1341 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 15 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 15 mei 2008, dat in werking treedt op 15 Un arrêté ministériel du 15 mai 2008 qui entre en vigueur le 15 mai
mei 2008, wordt de BVBA "Wynants Guy et fils" (maatschappelijke zetel 2008 accorde à la SPRL Wynants, Guy et fils dont le siège social est
rue Camille Charlier 10a, te 5020 Flawinne) als établi rue Camille Charlier 10a, à 5020 Flawinne, l'agrément en
zonneboilerinstallateur erkend. qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1343) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1343 est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 15 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai
mei 2008, wordt de heer Thibaut Lamon, woonachtig rue Les Brûlés 23, 2008 accorde à M. Thibaut Lamon, domicilié rue Les Brûlés 23, à 1421
te 1421 Eigenbrakel, als zonneboilerinstallateur erkend. Braine-l'Alleud, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1290) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1290, est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 28 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 28 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai
mei 2008, wordt de heer Alain Brion, woonachtig rue Docteur Parent 2008 accorde à M. Alain Brion, domicilié rue Docteur Parent 394, à
394, te 5300 Andenne, als zonneboilerinstallateur erkend. 5300 Andenne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1326) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1326, est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 28 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 28 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai
mei 2008, wordt de heer Jean-François Hubin, woonachtig rue des 2008 accorde à M. Jean-François Hubin domicilié rue des Sorbiers 34, à
Sorbiers 34, te 4800 Verviers, als zonneboilerinstallateur erkend. 4800 Verviers, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1347) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1347, est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 28 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 28 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai
mei 2008, wordt de heer Christian Schmitz, woonachtig chemin de 2008 accorde à M. Christian Schmitz, domicilié chemin de l'Eglise
l'Eglise Saint-Pierre 5, te 1473 Glabais, als zonneboilerinstallateur Saint-Pierre 5, à 1473 Glabais, l'agrément en qualité d'installateur
erkend. de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1348) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1348, est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 28 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 28 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai
mei 2008, wordt de heer Jean-Louis Dussard, woonachtig rue de Virton 2008 accorde à M. Jean-Louis Dussard, domicilié rue de Virton 17, à
17, te 6740 Etalle, als zonneboilerinstallateur erkend. 6740 Etalle, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1349) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1349, est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 28 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 28 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai
mei 2008, wordt de heer Ulric Detaille, woonachtig rue du Frère 6a, te 2008 accorde à M. Ulric Detaille, domicilié rue du Frère, 6a, à 6987
6987 Rendeux, als zonneboilerinstallateur erkend. Rendeux, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1350) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1350, est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 28 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 28 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai
mei 2008, wordt de heer Alain Verly, woonachtig rue du Pajot 31, te 2008 accorde à M. Alain Verly, domicilié rue du Pajot 31, à 5190 Spy,
5190 Spy, als zonneboilerinstallateur erkend. l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.
Deze erkenning (ref. IS1352) wordt verleend voor een verlengbare Cet agrément, repris sous la référence IS1352, est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 28 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 28 mai 2008.
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai
mei 2008, wordt de heer Salvatore Tazza, woonachtig rue des Grands 2008 accorde à M. Salvatore Tazza, domicilié rue des Grands Prés 86, à
Prés 86, te 4032 Chênée, als zonneboilerinstallateur erkend. 4032 Chênée, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau
Deze erkenning (ref. IS1353) wordt verleend voor een verlengbare solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS1353, est délivré pour une
periode van twee jaar, die ingaat op 28 mei 2008. période renouvelable de deux ans prenant cours le 28 mai 2008.
^