Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Sociale actie Bij ministerieel besluit van 18 september 2007 wordt de vereniging "Bâtissons Notre Avenir ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 4, overeenkomstig Bij ministerieel besluit van 18 september 2007 wordt de vereniging "Nouveau Saint-Servais ASBL(...)"
Sociale actie Bij ministerieel besluit van 18 september 2007 wordt de vereniging "Bâtissons Notre Avenir ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 4, overeenkomstig Bij ministerieel besluit van 18 september 2007 wordt de vereniging "Nouveau Saint-Servais ASBL(...) Action sociale En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion sociale, un arrêté ministériel du(...)
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
Sociale actie Action sociale
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 18 september 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 18 septembre 2007 agrée, sous le
"Bâtissons Notre Avenir ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als
dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 4, matricule A 6321 SF 4, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Bâtissons Notre Avenir ASBL", à dater du 1er janvier
2008 et pour une période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 18 september 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 18 septembre 2007 agrée, sous le
"Nouveau Saint-Servais ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als
dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 12, matricule A 6321 SF 12, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Nouveau Saint-Servais ASBL", à dater du 1er janvier
2008 et pour une période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 18 september 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 18 septembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Bergen vanaf 1 januari 2008
voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 2, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 2, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Mons, à dater du 1er janvier 2008 et
pour une période de cinq ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 18 september 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 18 septembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van La Louvière "Ateliers
citoyens" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale
insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 2, overeenkomstig het matricule A 6320 SF 16, en qualité de service d'insertion sociale le
Centre public d'aide sociale de La Louvière Ateliers citoyens, à dater
du 1er janvier 2008 et pour une période de cinq ans.
decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 18 september 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 18 septembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Zinnik vanaf 1 januari 5008
voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 5, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 5, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Soignies, à dater du 1er janvier 2008
et pour une période de cinq ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 29 november 2007 wordt de vereniging "Qué sociale, un arrêté ministériel du 29 novembre 2007 agrée, sous le
Novèle - ASBL La Rouette" vanaf 1 januari 2008 voor drie jaar als
dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 11, matricule A 6321 SF 11, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Qué Novèle ASBL La Rouette", à dater du 1er janvier
2008 et pour une période de trois ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 29 november 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 29 novembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Eghezée vanaf 1 januari 2008 matricule A 6320 SF 20, en qualité de service d'insertion sociale le
voor drie jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het Centre public d'aide sociale d'Eghezée, à dater du 1er janvier 2008 et
nummer A 6320 SF 20, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003
betreffende de sociale insluiting. pour une période de trois ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 29 november 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 29 novembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Verviers vanaf 1 januari 2008
voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 24, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 24, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Verviers, à dater du 1er janvier 2008
et pour une période de cinq ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 29 november 2007 wordt de vereniging « sociale, un arrêté ministériel du 29 novembre 2007 agrée, sous le
Chapitre XII "D.E.F.I.T.S" » : Libin, Saint-Hubert, Tellin, Wellin
vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting
erkend onder het nummer A 6320 SF 36, overeenkomstig het decreet van matricule A 6320 SF 36, en qualité de service d'insertion sociale
l'Association Chapitre XII "D.E.F.I.T.S." : Libin, Saint-Hubert,
Tellin, Wellin, à dater du 1er janvier 2008 et pour une période de
17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. cinq ans. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 30 november 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 30 novembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Seraing vanaf 1 januari 2008
voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 21, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 21, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Seraing, à dater du 1er janvier 2008
et pour une période de cinq ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 30 november 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 30 novembre 2007 agrée, sous le
matricule A 6321 SF 14, en qualité de service d'insertion sociale
"Association interrégionale de Guidance et de Santé ASBL" vanaf 1 l'association "Association interrégionale de Guidance et de Santé
januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend ASBL", à dater du 1er janvier 2008 et pour une période de cinq ans.
onder het nummer A 6321 SF 14, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 30 november 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 30 novembre 2007 agrée, sous le
"Amon Nos Hôtes ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst
voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 22, matricule A 6321 SF 22, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Amon Nos Hôtes ASBL", à dater du 1er janvier 2008 et
pour une période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 30 november 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 30 novembre 2007 agrée, sous le
"L'Elan ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor
sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 28, matricule A 6321 SF 28, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "L'Elan ASBL", à dater du 1er janvier 2008 et pour une
période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 30 november 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 30 novembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Flémalle vanaf 1 januari 2008
voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 1, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 1, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Flémalle, à dater du 1er janvier 2008
et pour une période de cinq ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 30 november 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 30 novembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Amay vanaf 1 januari 1208 matricule A 6320 SF 12, en qualité de service d'insertion sociale le
voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het Centre public d'aide sociale d'Amay, à dater du 1er janvier 2008 et
nummer A 6320 SF 12, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003
betreffende de sociale insluiting. pour une période de cinq ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 30 november 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 30 novembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Blegny vanaf 1 januari 2008
voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 33, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 33, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Blegny, à dater du 1er janvier 2008 et
pour une période de cinq ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
"Téléservice Seraing ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor drie jaar als
dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 25, matricule A 6321 SF 25, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Téléservice Seraing ASBL", à dater du 1er janvier 2008
et pour une période de trois ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
matricule A 6321 SF 2, en qualité de service d'insertion sociale
"Groupe Animation de la Basse-Sambre ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor l'association "Groupe Animation de la Basse-Sambre ASBL", à dater du 1er
drie jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A janvier 2008 et pour une période de trois ans.
6321 SF 2, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
sociale insluiting.
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
"L'Ouvre-Boîtes ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor drie jaar als dienst
voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 5, matricule A 6321 SF 5, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "L'Ouvre-Boîtes ASBL", à dater du 1er janvier 2008 et
pour une période de trois ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
"Solidarités nouvelles ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als
dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 6, matricule A 6321 SF 6, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Solidarités Nouvelles ASBL", à dater du 1er janvier
2008 et pour une période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
"Collectif Logement ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als
dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 7, matricule A 6321 SF 7, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Collectif Logement ASBL", à dater du 1er janvier 2008
et pour une période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
"Couleur Café ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst
voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 15, matricule A 6321 SF 15, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Couleur Café ASBL", à dater du 1er janvier 2008 et pour
une période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
"Opération Faim et Froid ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor drie jaar als
dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 16, matricule A 6321 SF 16, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Opération Faim et Froid ASBL", à dater du 1er janvier
2008 et pour une période de trois ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
"Revers ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor
sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 18, matricule A 6321 SF 18, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Revers ASBL", à dater du 1er janvier 2008 et pour une
période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
insluiting. Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt de vereniging "La sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Teignouse ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor
sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 26, matricule A 6321 SF 26, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "La Teignouse ASBL", à dater du 1er janvier 2008 et pour
une période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
"Promotion Famille ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als
dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 29, matricule A 6321 SF 29, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Promotion Famille ASBL", à dater du 1er janvier 2008 et
pour une période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Marche vanaf 1 januari 2008
voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 3, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 3, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Marche, à dater du 1er janvier 2008 et
pour une période de cinq ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
matricule A 6320 SF 6, en qualité de service d'insertion sociale le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Ecaussinnes vanaf 1 januari Centre public d'aide sociale de Ecaussinnes, à dater du 1er janvier
2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder 2008 et pour une période de cinq ans.
het nummer A 6320 SF 6, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
betreffende de sociale insluiting.
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Doornik vanaf 1 januari 2008
voor drie jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 7, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 7, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Tournai, à dater du 1er janvier 2008
et pour une période de trois ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Luik "Ferme de la Vache"
vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting
erkend onder het nummer A 6320 SF 10, overeenkomstig het decreet van matricule A 6320 SF 10, en qualité de service d'insertion sociale le
Centre public d'aide sociale de Liège "Ferme de la Vache", à dater du
1er janvier 2008 et pour une période de cinq ans.
17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Manage vanaf 1 januari 2008
voor drie jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 11, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 11, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Manage, à dater du 1er janvier 2008 et
pour une période de trois ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Chapelle-lez-Herlaimont vanaf
1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting
erkend onder het nummer A 6320 SF 14, overeenkomstig het decreet van matricule A 6320 SF 14, en qualité de service d'insertion sociale le
Centre public d'aide sociale de Chapelle-lez-Herlaimont, à dater du 1er
janvier 2008 et pour une période de cinq ans.
17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van "La Louvière Développement
personnel" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale
insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 17, overeenkomstig het matricule A 6320 SF 17, en qualité de service d'insertion sociale le
Centre public d'aide sociale de La Louvière Développement personnel, à
dater du 1er janvier 2008 et pour une période de cinq ans.
decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Luik "Maison de la
Citoyenneté" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor
sociale insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 19, matricule A 6320 SF 19, en qualité de service d'insertion sociale le
Centre public d'aide sociale de Liège "Maison de la Citoyenneté", à
dater du 1er janvier 2008 et pour une période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Oupeye vanaf 1 januari 2008 matricule A 6320 SF 23, en qualité de service d'insertion sociale le
voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het Centre public d'aide sociale d'Oupeye, à dater du 1er janvier 2008 et
nummer A 6320 SF 23, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003
betreffende de sociale insluiting. pour une période de cinq ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Charleroi "Espace Citoyen de
Marchienne Docherie" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst
voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 29, matricule A 6320 SF 29, en qualité de service d'insertion sociale le
Centre public d'aide sociale de Charleroi "Espace Citoyen de
Marchienne Docherie", à dater du 1er janvier 2008 et pour une période
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. de cinq ans. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Charleroi "Espace Citoyen de
Charleroi-Porte Ouest" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst
voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 30, matricule A 6320 SF 30, en qualité de service d'insertion sociale le
Centre public d'aide sociale de Charleroi "Espace Citoyen de
Charleroi-Porte Ouest", à dater du 1er janvier 2008 et pour une
période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Charleroi "Espace Citoyen de
Dampremy" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale
insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 31, overeenkomstig het matricule A 6320 SF 31, en qualité de service d'insertion sociale le
Centre public d'aide sociale de Charleroi "Espace Citoyen de
Dampremy", à dater du 1er janvier 2008 et pour une période de cinq
decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. ans. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Charleroi "Passage 45" vanaf
1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting
erkend onder het nummer A 6320 SF 32, overeenkomstig het decreet van matricule A 6320 SF 32, en qualité de service d'insertion sociale le
Centre public d'aide sociale de Charleroi "Passage 45", à dater du 1er
janvier 2008 et pour une période de cinq ans.
17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van 's-Gravenbrakel vanaf 1 matricule A 6320 SF 34, en qualité de service d'insertion sociale le
januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 34, overeenkomstig het decreet van 17 juli Centre public d'aide sociale de Braine-le-Comte, à dater du 1er janvier 2008 et pour une période de cinq ans.
2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt de vereniging « sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
Chapitre XII "P.W.F.V" » : Florennes, Philippeville, Viroinval,
Walcourt vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale
insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 35, overeenkomstig het matricule A 6320 SF 35, en qualité de service d'insertion sociale
l'Association Chapitre XII "P.W.F.V" : Florennes, Philippeville,
Viroinval, Walcourt, à dater du 1er janvier 2008 et pour une période de cinq ans.
decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 19 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 19 décembre 2007 agrée, sous le
matricule A 6320 SF 42, en qualité de service d'insertion sociale le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Chaudfontaine vanaf 1 januari Centre public d'aide sociale de Chaudfontaine, à dater du 1er janvier
2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder 2008 et pour une période de cinq ans.
het nummer A 6320 SF 42, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
betreffende de sociale insluiting.
Bij ministerieel besluit van 20 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 20 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Chimay vanaf 1 januari 2008
voor drie jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 4, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 4, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Chimay, à dater du 1er janvier 2008 et
pour une période de trois ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 20 december 2007 wordt de vereniging sociale, un arrêté ministériel du 20 décembre 2007 agrée, sous le
"Comme chez Nous ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst
voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 17, matricule A 6321 SF 17, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Comme chez Nous ASBL", à dater du 1er janvier 2008 et
pour une période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
insluiting. Bij ministerieel besluit van 20 december 2007 wordt de vereniging "La sociale, un arrêté ministériel du 20 décembre 2007 agrée, sous le
Pioche ASBL" vanaf 1 januari 2008 voor vijf jaar als dienst voor
sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 21, matricule A 6321 SF 21, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "La Pioche ASBL", à dater du 1er janvier 2008 et pour
une période de cinq ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
insluiting. Bij ministerieel besluit van 20 december 2007 wordt de vereniging "Sac sociale, un arrêté ministériel du 20 décembre 2007 agrée, sous le
à Dos - ASBL Accueil et Vie" vanaf 1 januari 2008 voor drie jaar als
dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6321 SF 35, matricule A 6321 SF 35, en qualité de service d'insertion sociale
l'association "Sac à Dos - ASBL Accueil et Vie", à dater du 1er
janvier 2008 et pour une période de trois ans.
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale insluiting. En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 20 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 20 décembre 2007 agrée, sous le
matricule A 6320 SF 8, en qualité de service d'insertion sociale le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Courcelles vanaf 1 januari Centre public d'aide sociale de Courcelles, à dater du 1er janvier
2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder 2008 et pour une période de cinq ans.
het nummer A 6320 SF 8, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
betreffende de sociale insluiting.
Bij ministerieel besluit van 20 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 20 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Fleurus vanaf 1 januari 2008
voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 28, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 28, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Fleurus, à dater du 1er janvier 2008
et pour une période de cinq ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 20 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 20 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Châtelet vanaf 1 januari 2008
voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het
nummer A 6320 SF 38, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 matricule A 6320 SF 38, en qualité de service d'insertion sociale le
betreffende de sociale insluiting. Centre public d'aide sociale de Châtelet, à dater du 1er janvier 2008
et pour une période de cinq ans.
En application du décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion
Bij ministerieel besluit van 20 december 2007 wordt het Openbaar sociale, un arrêté ministériel du 20 décembre 2007 agrée, sous le
Centrum voor maatschappelijk welzijn van Farciennes vanaf 1 januari matricule A 6320 SF 44, en qualité de service d'insertion sociale le
2008 voor vijf jaar als dienst voor sociale insluiting erkend onder het nummer A 6320 SF 44, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2003 Centre public d'aide sociale de Farciennes, à dater du 1er janvier 2008 et pour une période de cinq ans.
betreffende de sociale insluiting.
^