← Terug naar "Mededeling van overdrachten van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen
gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité
van de Commissie voor Deze overdracht werd in Luxemburg
bij ministerieel besluit goedgekeurd op 11 november 2008. Deze(...)"
Mededeling van overdrachten van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor Deze overdracht werd in Luxemburg bij ministerieel besluit goedgekeurd op 11 november 2008. Deze(...) | Information des transferts de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Par décision du Comité de Direction de la Commission bancai Ce transfert a été autorisé au Luxembourg par arrêté ministériel du 11 novembre 2008. La cession(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Mededeling van overdrachten van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 28 oktober 2008, werd de overdracht toegestaan van de levensverzekeringscontracten met betrekking tot de | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Information des transferts de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 28 octobre 2008, a été autorisée la |
takken 21 en 23 en die Belgische risico's dekken van de | cession de contrats d'assurance vie relevant des branches 21 et 23 et |
verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht « Interpolis SA » naar | couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurance de droit |
de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht « Nord Europe Life | luxembourgeois « Interpolis SA » à l'entreprise d'assurance de droit |
Luxembourg SA ». | luxembourgeois « Nord Europe Life Luxembourg SA ». |
Deze overdracht werd in Luxemburg bij ministerieel besluit goedgekeurd op 11 november 2008. | Ce transfert a été autorisé au Luxembourg par arrêté ministériel du 11 novembre 2008. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |
(44415) | (44415) |
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
Financie- en Assurantiewezen van 7 oktober 2008, werd de overdracht | financière et des Assurances du 7 octobre 2008, a été autorisée la |
toegestaan van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische | cession de contrats d'assurance non-vie couvrant des risques belges de |
risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar het recht van | l'entreprise d'assurance de droit du Liechtenstein « Novista Insurance |
Liechtenstein « Novista Insurance AG » naar de verzekeringsonderneming | AG » à l'entreprise d'assurance de droit de Gibraltar « Novista |
naar het recht van Gibraltar « Novista Insurance Limited », met ingang | Insurance Limited », à partir du 1er mai 2008. |
van 1 mei 2008. Deze overdracht werd door de autoriteit van Liechtenstein, Financial | Ce transfert a été approuvé par l'autorité du Liechtenstein, Financial |
Market Authority, goedgekeurd op 20 november 2008. | Market Authority, au 20 novembre 2008. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). (44416) | contrôle des entreprises d'assurances). (44416) |