← Terug naar "Buitenlandse dienst Vrijstelling van dienst Bij ministeriële besluiten van 29 augustus
2008 en 21 oktober 2008 werd aan de heer Frank Geerkens een vrijstelling van dienst toegekend voor de
duur van twee jaar, met ingang van 1 november 2008, o Aanstellingen Bij
koninklijk besluit van 24 oktober 2008 werd de heer Frédéric Meurice geacc(...)"
Buitenlandse dienst Vrijstelling van dienst Bij ministeriële besluiten van 29 augustus 2008 en 21 oktober 2008 werd aan de heer Frank Geerkens een vrijstelling van dienst toegekend voor de duur van twee jaar, met ingang van 1 november 2008, o Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2008 werd de heer Frédéric Meurice geacc(...) | Service extérieur Dispense de service Par arrêtés ministériels des 29 août 2008 et 21 octobre 2008 il a été accordé à M. Frank Geerkens une dispense de service de deux ans à partir du 1 er novembre 2008, afin de lui permettre de rem Désignations Par arrêté royal du 24 octobre 2008, M. Frédéric Meurice a été accrédité en qua(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Buitenlandse dienst | Service extérieur |
Vrijstelling van dienst | Dispense de service |
Bij ministeriële besluiten van 29 augustus 2008 en 21 oktober 2008 | Par arrêtés ministériels des 29 août 2008 et 21 octobre 2008 il a été |
werd aan de heer Frank Geerkens een vrijstelling van dienst toegekend | accordé à M. Frank Geerkens une dispense de service de deux ans à |
voor de duur van twee jaar, met ingang van 1 november 2008, om hem in | partir du 1er novembre 2008, afin de lui permettre de remplir la |
de mogelijkheid te stellen de opdracht van « adviseur buitenlandse | mission de « conseiller pour les relations extérieures » auprès du |
relaties » bij het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen te kunnen | |
vervullen. | Port d'Anvers. |
Aanstellingen | Désignations |
Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2008 werd de heer Frédéric | Par arrêté royal du 24 octobre 2008, M. Frédéric Meurice a été |
Meurice geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Staat Grenada, | accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans l'Etat de Grenade, |
met standplaats te Kingston. | avec résidence principale à Kingston. |
Bij koninklijk besluit van 31 oktober 2008 werd de heer Marc | Par arrêté royal du 31 octobre 2008, M. Marc Michielsen a été |
Michielsen geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Republiek | accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République du |
Kosovo en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze | Kosovo et également commissionné comme Consul général de Belgique dans |
Staat, met standplaats te Sofia. | cet Etat, avec résidence principale à Sofia. |
Bij koninklijk besluit van 21 november 2008 werd de heer Jan Matthysen | Par arrêté royal du 21 novembre 2008, M. Jan Matthysen a été accrédité |
geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Verenigde Staten van | en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans les Etats-Unis d'Amérique, |
Amerika, met standplaats te Washington, en eveneens aangesteld tot | avec résidence principale à Washington, et également commissionné |
Consul-Generaal van België met als ressort het district van Columbia, | comme Consul général de Belgique avec une circonscription s'étendant |
de Staten Delaware, Maryland, Virginië en West-Virginië, het eiland | sur le district de Columbia, sur les Etats de Delaware, du Maryland, |
Porto Rico, de Maagdeneilanden, en de eilanden Turks en Caïcos. | de Virginie et de Virginie de l'Ouest, ainsi que sur l'Ile de Porto |
Rico, les Iles Vierges, les Iles Turks et Caïcos. | |
Bij koninklijk besluit van 21 november 2008 werd de heer Jan Matthysen | Par arrêté royal du 21 novembre 2008, M. Jan Matthysen a été accrédité |
geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Commonwealth der | en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans le Commonwealth des Bahamas |
Bahamas en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België, met | et également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet |
standplaats te Washington. | Etat, avec résidence principale à Washington. |
Bij koninklijk besluit van 28 november 2008 werd de heer Philippe | Par arrêté royal du 28 novembre 2008, M. Philippe Jottard a été |
Jottard geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Republiek | accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République |
Azerbeidzjan en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in | d'Azerbaïdjan et également commissionné comme Consul général de |
deze Staat, met standplaats te Bakoe. | Belgique dans cet Etat, avec résidence principale à Bakou. |
Bij koninklijk besluit van 28 november 2008 werd de heer Leopold | Par arrêté royal du 28 novembre 2008, M. Leopold Carrewyn a été |
Carrewyn geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Coöperatieve | accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans République |
Republiek Guyana en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat, met standplaats te Caracas. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | coopérative du Guyana et également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat, avec résidence principale à Caracas. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |