← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat. - Addendum In het Belgisch Staatsblad van 18 september 2008,
pagina 48768, waarin het ministerieel besluit van 11 september 2008 tot goedkeuring van de associatie
« Christiaan De Smet & Filip Quipor », ter st « De heer Quipor, F., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats
Wetteren. » Het (...)"
| Rechterlijke Orde. - Notariaat. - Addendum In het Belgisch Staatsblad van 18 september 2008, pagina 48768, waarin het ministerieel besluit van 11 september 2008 tot goedkeuring van de associatie « Christiaan De Smet & Filip Quipor », ter st « De heer Quipor, F., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Wetteren. » Het (...) | Ordre judiciaire. - Notariat. - Addendum Dans le Moniteur belge du 18 septembre 2008, page 48768, dans lequel l'arrêté ministériel du 11 septembre 2008 approuvant l'association « Christiaan De Smet & Filip Quipor », avec résidence à Wettere « M. Quipor, F., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Wetteren. » Le reco(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Notariaat. - Addendum | Ordre judiciaire. - Notariat. - Addendum |
| In het Belgisch Staatsblad van 18 september 2008, pagina 48768, waarin | Dans le Moniteur belge du 18 septembre 2008, page 48768, dans lequel |
| het ministerieel besluit van 11 september 2008 tot goedkeuring van de | l'arrêté ministériel du 11 septembre 2008 approuvant l'association « |
| associatie « Christiaan De Smet & Filip Quipor », ter standplaats | Christiaan De Smet & Filip Quipor », avec résidence à Wetteren, a été |
| Wetteren, werd gepubliceerd, dient volgende zin toegevoegd te worden : | publié, la phrase suivante doit être ajoutée : |
| « De heer Quipor, F., wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter | « M. Quipor, F., est affecté en qualité de notaire associé à la |
| standplaats Wetteren. » | résidence de Wetteren. » |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |