← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt op 24 september
2007, wordt de heer Jean-Michel Brismée, woonachtig rue du Gros Tilleul 4, te 7604 Braffe, als zonneboilerinstallateur
erkend. Deze erkenning Bij ministerieel besluit van 24 september 2007,
dat in werking treedt op 24 september 2007, wor(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt op 24 september 2007, wordt de heer Jean-Michel Brismée, woonachtig rue du Gros Tilleul 4, te 7604 Braffe, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt op 24 september 2007, wor(...) | Energie Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 septembre 2007, accorde à M. Jean-Michel Brismée, domicilié rue du Gros Tilleul 4, à 7604 Braffe, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 septembre 2007, accorde à(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de heer Jean-Michel Brismée, woonachtig | septembre 2007, accorde à M. Jean-Michel Brismée, domicilié rue du |
rue du Gros Tilleul 4, te 7604 Braffe, als zonneboilerinstallateur | Gros Tilleul 4, à 7604 Braffe, l'agrément en qualité d'installateur de |
erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1159) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1159 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de heer Guy Chantry, woonachtig rue Albert | septembre 2007, accorde à M. Guy Chantry, domicilié rue Albert Beriot |
Beriot 21, te 7332 Sirault, als zonneboilerinstallateur erkend. | 21, à 7332 Sirault, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1140) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1140 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de vennootschap « Maintenance technique | septembre 2007, accorde à la société Maintenance technique immobilière |
immobilière SPRL », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | |
chaussée de Rixensart 6, te 1380 Lasne, als zonneboilerinstallateur | SPRL, dont le siège social est établi chaussée de Rixensart 6, à 1380 |
erkend. | Lasne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1158) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1158 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de vennootschap « Henrytherm SA », waarvan | septembre 2007, accorde à la société Henrytherm SA, dont le siège |
de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Clair Champs 128, te 5351 | social est établi rue Clair Champs 128, à 5351 Haillot, l'agrément en |
Haillot, als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1157) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1157 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de vennootschap « E.T.C. SA », waarvan de | septembre 2007, accorde à la société E.T.C. SA, dont le siège social |
maatschappelijke zetel gevestigd is route Charlemagne 25, te 5660 | est établi route Charlemagne 25, à 5660 Couvin, l'agrément en qualité |
Couvin, als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1156) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1156 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de vennootschap « Idevy SPRL », waarvan de | septembre 2007, accorde à la société Idevy SPRL, dont le siège social |
maatschappelijke zetel gevestigd is rue Maréchal Foch 25, te 6760 | est établi rue Maréchal Foch 25, à 6760 Virton, l'agrément en qualité |
Virton, als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1155) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1155 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de vennootschap « CB Chauffage SPRL », | septembre 2007, accorde à la société CB Chauffage SPRL, dont le siège |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Longue 21, te 1370 | social est établi rue Longue 21, à 1370 Piétrain, l'agrément en |
Piétrain, als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1154) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1154 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de vennootschap « Trefois SPRL », waarvan | septembre 2007, accorde à la société Trefois SPRL, dont le siège |
de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Station 35, te 5030 | social est établi rue de la Station 35, à 5030 Beuzet, l'agrément en |
Beuzet, als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1153) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1153 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de vennootschap « Intérieur & Chaleur SPRL | septembre 2007, accorde à la société Intérieur & Chaleur SPRL, dont le |
», waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Lorraine | |
35, te 6030 Marchienne, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue de la Lorraine 35, à 6030 Marchienne, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1151) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1151 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de vennootschap « Cogetech SPRL », waarvan | septembre 2007, accorde à la société Cogetech SPRL, dont le siège |
de maatschappelijke zetel gevestigd is drève de Mehagne 18, te 4053 | social est établi drève de Mehagne 18, à 4053 Embourg, l'agrément en |
Embourg, als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1150) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1150 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de vennootschap « Freddy Sacre & fils SPRL | septembre 2007, accorde à la société Freddy Sacre & fils SPRL, dont le |
», waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Rouaux 3, te | |
5536 Courrière, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue des Rouaux 3, à 5536 Courrière, l'agrément |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1149) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1149 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 |
op 24 september 2007, wordt de vennootschap « Chauffage Mathieu et | septembre 2007, accorde à la société Chauffage Mathieu et Théodor |
Théodor SPRL », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | |
Wallerode 35A, te 4780 Saint-Vith, als zonneboilerinstallateur erkend. | SPRL, dont le siège social est établi Wallerode 35A, à 4780 |
Saint-Vith, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS227) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS227 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 24 september 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 septembre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de heer François Charles, woonachtig rue des | octobre 2007, accorde à M. François Charles, domicilié rue des |
Tilleuls 28, te 5680 Romerée, als zonneboilerinstallateur erkend. | Tilleuls 28, à 5680 Romerée, l'agrément en qualité d'installateur de |
chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1136) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1136 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de heer Michel Goret, woonachtig rue de Flobecq | octobre 2007, accorde à M. Michel Goret, domicilié rue de Flobecq 367, |
367, te 7804 Ostiches, als zonneboilerinstallateur erkend. | à 7804 Ostiches, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1137) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1137 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de heer Nicolas Roger, woonachtig place G. | octobre 2007, accorde à M. Nicolas Roger, domicilié place G. Wargnies |
Wargnies 2, te 7191 Ecaussinnes, als zonneboilerinstallateur erkend. | 2, à 7191 Ecaussinnes, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1138) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1138 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de heer Jacky Denis, woonachtig rue de la Ferme | octobre 2007, accorde à M. Jacky Denis, domicilié rue de la Ferme 2, à |
2, te 6791 Halanzy, als zonneboilerinstallateur erkend. | 6791 Halanzy, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1139) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1139 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de heer André Guillaume, woonachtig rue du | octobre 2007, accorde à M. André Guillaume, domicilié rue du Village |
Village 28, te 6800 Libramont, als zonneboilerinstallateur erkend. | 28, à 6800 Libramont, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1141) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1141 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de vennootschap « RD Chauffage SPRL », waarvan | octobre 2007, accorde à la société RD Chauffage SPRL, dont le siège |
de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Abel-Wart 233, te 7170 | social est établi rue Abel-Wart 233, à 7170 Fayt-lez-Manage, |
Fayt-lez-Manage, als zonneboilerinstallateur erkend. | l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1142) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1142 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de vennootschap « Vanoverberghe-Van Simaeys SPRL | octobre 2007, accorde à la société Vanoverberghe-Van Simaeys SPRL, |
», waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Scierie 6, | |
te 7711 Dottignies, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de la Scierie 6, à 7711 |
Dottignies, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1143) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1143 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de vennootschap « Clerbois Chauffage SPRL », | octobre 2007, accorde à la société Clerbois Chauffage SPRL, dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Kapitein Piretlaan 57, | |
te 1150 Brussel, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi avenue Capitaine Piret 57, à 1150 Bruxelles, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1144) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1144 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de vennootschap « Chauffage Loyers SCRL », | octobre 2007, accorde à la société Chauffage Loyers SCRL, dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Froidin 1A, te | |
5501 Lisogne (Dinant), als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue de Froidin 1A, à 5501 Lisogne (Dinant), |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1145) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1145 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de vennootschap « Etienne Deville SPRL », | octobre 2007, accorde à la société Etienne Deville SPRL, dont le siège |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue d'Onthaine 40, te | |
5590 Achêne, als zonneboilerinstallateur erkend. | social est établi rue d'Onthaine 40, à 5590 Achêne, l'agrément en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1146) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1146 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de vennootschap « Au Coin du Feu SPRL », waarvan | octobre 2007, accorde à la société Au Coin du Feu SPRL, dont le siège |
de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Aubry 56, te 7100 | social est établi rue Aubry 56, à 7100 Haine-Saint-Paul, l'agrément en |
Haine-Saint-Paul, als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1147) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1147 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |
Bij ministerieel besluit van 3 oktober 2007, dat in werking treedt op | Un arrêté ministériel du 3 octobre 2007 qui entre en vigueur le 3 |
3 oktober 2007, wordt de vennootschap « Heerlein-Wattiez & Meurisse | octobre 2007, accorde à la société Heerlein-Wattiez & Meurisse SPRL, |
SPRL », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Condé | |
28, te 7900 Leuze-en-Hainaut, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de Condé 28, à 7900 |
Leuze-en-Hainaut, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1148) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1148 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 3 oktober 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 3 octobre 2007. |