← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 24 juli 2007 wordt de NV Metal Recycling Transport
vanaf 24 juli 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij
ministerieel besluit van 25 juli 2007 wordt de NV Romarc Bij
ministerieel besluit van 1 augustus 2007 wordt de "SA Jet Inter" vanaf 1 augustus(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 24 juli 2007 wordt de NV Metal Recycling Transport vanaf 24 juli 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 25 juli 2007 wordt de NV Romarc Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2007 wordt de "SA Jet Inter" vanaf 1 augustus(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 24 juillet 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 24 juillet 2007, la "NV Metal Recycling Transport" en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministérie Un arrêté ministériel du 1 er août 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant co(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 24 juli 2007 wordt de NV Metal Recycling Transport vanaf 24 juli 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 25 juli 2007 wordt de NV Romarco vanaf 25 juli 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2007 wordt de "SA Jet Inter" vanaf 1 augustus 2007 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2007 wordt de erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2 ingetrokken die bij ministerieel | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 24 juillet 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 24 juillet 2007, la "NV Metal Recycling Transport" en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 25 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 25 juillet 2007, la "NV Romarco" en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. Un arrêté ministériel du 1er août 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 1er août 2007, la SA Jet Inter en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. Un arrêté ministériel du 2 août 2007 retire l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2 octroyé |
besluit van 23 november 2006 aan de NV Machiels is verleend. | par arrêté ministériel du 23 novembre 2006 à la "NV Machiels". |
Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2007 wordt de "SPRL ANKH" | Un arrêté ministériel du 2 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans |
vanaf 2 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder | prenant cours le 2 août 2007, la SPRL ANKH en qualité de collecteur et |
van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | de transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. |
Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2007 wordt de "SA Maxx | Un arrêté ministériel du 2 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans |
Thiebaut" vanaf 2 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder | prenant cours le 2 août 2007, la SA Maxx Thiebaut en qualité de |
van gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2007 wordt de NV Rometa vanaf | Un arrêté ministériel du 2 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans |
2 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van | prenant cours le 2 août 2007, la "NV Rometa" en qualité de collecteur |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. | et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2007 wordt de NV Service and | Un arrêté ministériel du 6 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans |
Appliance Corporation vanaf 6 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als | prenant cours le 6 août 2007, la "NV Service and Appliance |
analyselaboratorium voor afval en gevaarlijke afval. | Corporation" en qualité de laboratoire d'analyse de déchets et de |
déchets toxiques. | |
Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de « SPRL | Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de trois |
Geodiagnostic » vanaf 8 augustus 2007 voor drie jaar erkend als auteur | ans prenant cours le 8 août 2007, la SPRL Geodiagnostic en tant |
van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende | qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la catégorie |
categorie projecten : | de projets : |
8. "Vergunningen voor landbouwexploitatie". | 8. "Permis liés à l'exploitation agricole". |
Bij hetzelfde besluit wordt de erkenning geweigerd voor de volgende | Le même arrêté refuse l'agrément pour les catégories de projets |
categorieën projecten : | suivantes : |
6. "Afvalbeheer"; | 6. "Gestion des déchets" |
7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". | 7. "Gestion de l'eau" (captage, épuration, distribution et traitement). |
Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de heer Rudy | Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans |
Vanloocke vanaf 8 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als | prenant cours le 8 août 2007, M. Rudy Vanloocke en qualité de personne |
verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke | responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux |
afvalstoffen die binnen de "SA Kubler Lubrication Benelux" uitgevoerd worden. | effectuées au sein de la SA Kubler Lubrication Benelux. |
Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de NV Wos Genk | Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de trois |
vanaf 8 augustus 2007 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder | ans prenant cours le 8 août 2007, la "NV Wos Genk" en qualité de |
van afgewerkte oliën. | collecteur et de transporteur d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de heer | Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans |
Pierre-François Bareel vanaf 8 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als | prenant cours le 8 août 2007, M. Pierre-François Bareel en qualité de |
verantwoordelijke voor de verrichtingen inzake voorbehandeling van | personne responsable des opérations de prétraitement de déchets |
gevaarlijke afvalstoffen die binnen de "SA Comet Traitement" | dangereux effectuées au sein de la SA Comet Traitement. |
plaatsvinden. | |
Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de "SA Automosane | Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de trois |
Manutention Transport" vanaf 8 augustus 2007 voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 8 août 2007, la SA Automosane Manutention |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Transport en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de heer Lionel | Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans |
Belval vanaf 8 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | prenant cours le 8 août 2007, M. Lionel Belval en qualité de |
afgewerkte oliën. | transporteur d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de "SARL Horsch | Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans |
Entsorgung" met ingang van 8 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als | prenant cours le 8 août 2007, la SARL Horsch Entsorgung en qualité de |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's | transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT par |
in A.D.R.- en G.R.V.-colli's of in bulk. | colis A.D.R. en GRV ou en vrac. |
Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2007 worden de heren Gaëtan de | Un arrêté ministériel du 9 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans |
Mare d'Aertrycke, Laurent Verfaillie, Guido Thorisaen en Mevr. Joëlle | prenant cours le 9 août 2007, MM. Gaëtan de Mare d'Aertrycke, Laurent |
Piedboeuf vanaf 9 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als | Verfaillie, Guido Thorisaen ainsi que Mme Joëlle Piedboeuf en qualité |
verantwoordelijken voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke | de personnes responsables des opérations de valorisation de déchets |
afvalstoffen en afgewerkte oliën die binnen de "SA Cimenteries C.B.R." | dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Cimenteries |
uitgevoerd worden | C.B.R. |
Bij ministerieel besluit van 10 augustus 2007 wordt de heer Christophe | Un arrêté ministériel du 10 août 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Laurent vanaf 10 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 10 août 2007, M. Christophe Laurent en qualité de |
verantwoordelijke voor de verrichtingen inzake voorbehandeling van | personne responsable des opérations de prétraitement de déchets |
gevaarlijke afvalstoffen die binnen de "SA Jet Inter" plaatsvinden | dangereux effectuées par la SA Jet Inter au moyen d'installations |
d.m.v. mobiele installaties voor slibontwatering. | mobiles de déshydratation de boues. |
Bij ministerieel besluit van 10 augustus 2007 wordt de heer Pierre | Un arrêté ministériel du 10 août 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Mauroy vanaf 10 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 10 août 2007, M. Pierre Mauroy en qualité de |
verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke | personne responsable des opérations de valorisation de déchets |
afvalstoffen en afgewerkte oliën en tot verwijdering van PCB/PCT's die | dangereux et d'huiles usagées et d'élimination de PCB/PCT effectuées |
binnen de "SA Solvic" uitgevoerd worden. | au sein de la SA Solvic. |
Bij ministerieel besluit van 10 augustus 2007 wordt de heer Samuel | Un arrêté ministériel du 10 août 2007 agrée, pour un terme prenant |
Bertrand van 10 augustus 2007 tot 29 maart 2010 erkend als ophaler en | cours le 10 août 2007 et échéant le 29 mars 2010, M. Samuel Bertrand |
vervoerder van dierlijke afval van categorie 1, beperkt tot de krengen | en qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de |
van gezelschapsdieren. | catégorie 1, limités aux cadavres d'animaux de compagnie. |
Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 30 maart 2007 | Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 octroyant à |
opgeheven waarbij de heren Raphaël en Samuel Bertrand erkend werden | MM. Raphaël et Samuel Bertrand l'agrément en qualité de collecteur et |
als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van categorie 1. | de transporteur de déchets animaux de catégorie 1. |
Bij ministerieel besluit van 13 augustus 2007 wordt de "SA Fonderie & | Un arrêté ministériel du 13 août 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Manufacture de Métaux" vanaf 13 augustus 2007 voor vijf jaar erkend | ans prenant cours le 13 août 2007, la SA Fonderie & Manufacture de |
als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. | Métaux en qualité de collecteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 13 augustus 2007 wordt de "SCRIS | Un arrêté ministériel du 13 août 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Mediclean" vanaf 13 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en | ans prenant cours le 13 août 2007, la SCRIS Mediclean en qualité de |
vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. |
Bij ministerieel besluit van 13 augustus 2007 wordt de heer | Un arrêté ministériel du 13 août 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Jean-Pierre Andries vanaf 13 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 13 août 2007, M. Jean-Pierre Andries en qualité |
verantwoordelijke voor de handelingen tot verwijdering van gevaarlijke | de personne responsable des opérations d'élimination de déchets |
afvalstoffen die binnen de "SA Shanks Liège Luxembourg" uitgevoerd worden. | dangereux effectuées au sein de la SA Shanks Liège Luxembourg. |
Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2007 wordt de BVBA Recup Oil | Un arrêté ministériel du 14 août 2007 agrée, pour une durée de cinq |
vanaf 14 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder | ans prenant cours le 14 août 2007, la "BVBA Recup Oil" en qualité de |
van afgewerkte oliën. | collecteur et de transporteur d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2007 wordt de "SPRL Vidange | Un arrêté ministériel du 14 août 2007 agrée, pour une durée de trois |
moderne & industrielle" vanaf 14 augustus 2007 voor drie jaar erkend | ans prenant cours le 14 août 2007, la SPRL Vidange moderne & |
als ophaler en vervoerder van afgewerkte oliën. | industrielle en qualité de collecteur et de transporteur d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2007 wordt de "SCRL | Un arrêté ministériel du 14 août 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Intercommunale de Santé publique du Pays de Charleroi" vanaf 14 | ans prenant cours le 14 août 2007, la SCRL Intercommunale de Santé |
augustus 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van | publique du Pays de Charleroi en qualité de collecteur et de |
ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. |