← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Christophe Barbiaux, woonachtig
rue E. Vandervelde 28, te 6220 Fleurus, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare period(...) Bij
ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Thierry Van der Schelden, woonachtig ru(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Christophe Barbiaux, woonachtig rue E. Vandervelde 28, te 6220 Fleurus, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare period(...) Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Thierry Van der Schelden, woonachtig ru(...) | Energie Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée M. Christophe Barbiaux domicilié rue E. Vandervelde 28, à 6220 Fleurus en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS926 est délivré pour une pé Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée M. Thierry Van der Schelden domicilié rue de Waha 1(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Christophe | Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée M. Christophe Barbiaux |
Barbiaux, woonachtig rue E. Vandervelde 28, te 6220 Fleurus, als | domicilié rue E. Vandervelde 28, à 6220 Fleurus en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref IS926) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS926 est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 18 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Thierry Van | Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée M. Thierry Van der |
der Schelden, woonachtig rue de Waha 15, te 4130 Tillf, als | Schelden domicilié rue de Waha 15, à 4130 Tillf en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref IS1102) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1102 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de SPRL Marlaire, | Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée la SPRL Marlaire dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Marcinelle 185, | |
te 6032 Mont-sur-Marchienne, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue de Marcinelle 185, à 6032 |
Mont-sur-Marchienne en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref IS1105) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1105 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de SPRL Ring-o-Therm, | Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée la SPRL Ring-o-Therm dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue aux Laines 41, te | |
4800 Verviers, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue aux Laines 41, à 4800 Verviers en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref IS1106) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1106 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de SPRL Entreprise E. | Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée la SPRL Entreprise E. |
Heinen, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Camille | Heinen dont le siège social est établi rue Camille Godefroid 66, à |
Godefroid 66, te 5001 Belgrade, als zonneboilerinstallateur erkend. | 5001 Belgrade en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref IS1107) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1107 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de SA B.T.V.C., | Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée la SA B.T.V.C. dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Euregiostrasse 1, te | |
4700 Eupen, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi Euregiostrasse 1, à 4700 Eupen en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref IS1108) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1108 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de SPRL Eggs, waarvan | Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée la SPRL Eggs dont le siège |
de maatschappelijke zetel gevestigd is Cité du Coquelet 21, te 5030 | social est établi Cité du Coquelet 21, à 5030 Gembloux en qualité |
Gembloux, als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref IS1109) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1109 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Fabrice Van | Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée M. Fabrice Van Cauwenberge |
Cauwenberge, woonachtig rue de Liberchies 17, te 6238 Luttre, als | domicilié rue de Liberchies 17, à 6238 Luttre en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref IS1112) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1112 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Guillaume | Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée M. Guillaume Lepot |
Lepot, woonachtig rue Heskeberg 6, te 4608 Dalhem, als | domicilié rue Heskeberg 6, à 4608 Dalhem en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref IS1113) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1113 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Denis | Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée M. Denis Ciparisse |
Ciparisse, woonachtig rue Petit Babin 38, te 5020 Malonne, als | domicilié rue Petit Babin 38, à 5020 Malonne en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref IS1114) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1114 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 18 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de PGmbH Leyendecker, | Un arrêté ministériel du 18 juin 2007 agrée la PGmbH Leyendecker dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Neustrasse 42, te 4730 | le siège social est établi Neustrasse 42, à 4730 Raeren en qualité |
Raeren, als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref IS115) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS115 est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 18 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 18 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 20 juni 2007 wordt de SPRL Acropolis | Un arrêté ministériel du 20 juin 2007 agrée la SPRL Acropolis |
Engineering, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la | Engineering dont le siège social est établi rue de la Glacerie 6, à |
Glacerie 6, te 5150 Franière, als zonneboilerinstallateur erkend. | 5150 Franière en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref IS1103) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1103 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 20 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 20 juni 2007 wordt de heer Eric Santia, | Un arrêté ministériel du 20 juin 2007 agrée M. Eric Santia domicilié |
woonachtig rue des Ecoles 12, te 1330 Rixensart, als | rue des Ecoles 12, à 1330 Rixensart en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref IS1101) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1101 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 20 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 20 juni 2007 wordt de heer Miguel Garcia | Un arrêté ministériel du 20 juin 2007 agrée M. Miguel Garcia Bravo |
Bravo, woonachtig rue Troisfontaines 25, te 4670 Blégny, als | domicilié rue Troisfontaines 25, à 4670 Blégny en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref IS1104) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1104 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 20 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 20 juni 2007 wordt de SA Imtech Projects, | Un arrêté ministériel du 20 juin 2007 agrée la SA Imtech Projects dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Pieds | |
d'Alouette 39, te 5100 Naninne, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue des Pieds d'Alouette 39, à 5100 Naninne |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref IS1099) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1099 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 20 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 juin 2007. |