← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 25 juni 2007 wordt artikel 1, § 2, van het
ministerieel besluit van 3 februari 2003 gewijzigd waarbij de « SA Transco » erkend werd als vervoerder
van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministeriee Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « GmbH
Brexendorf Friedo Transport » vanaf 1(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 25 juni 2007 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 3 februari 2003 gewijzigd waarbij de « SA Transco » erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministeriee Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « GmbH Brexendorf Friedo Transport » vanaf 1(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 25 juin 2007 modifie l'article 1 er , § 2, de l'arrêté ministériel du 3 février 2003 octroyant l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux à la SA Transco. Un arrêté min Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 11(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 25 juni 2007 wordt artikel 1, § 2, van | Un arrêté ministériel du 25 juin 2007 modifie l'article 1er, § 2, de |
het ministerieel besluit van 3 februari 2003 gewijzigd waarbij de « SA | l'arrêté ministériel du 3 février 2003 octroyant l'agrément en qualité |
Transco » erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux à la SA Transco. |
Bij ministerieel besluit van 10 juli 2007 wordt de NV Hertsens | Un arrêté ministériel du 10 juillet 2007 agrée, pour une durée de |
Transport vanaf 10 juli 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van | trois ans prenant cours le 10 juillet 2007, la « NV Hertsens Transport |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. | » en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « GmbH Brexendorf | Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de |
trois ans prenant cours le 11 juillet 2007, la « GmbH Brexendorf | |
Friedo Transport » vanaf 11 juli 2007 voor drie jaar erkend als | Friedo Transport » en qualité de transporteur de déchets animaux de |
vervoerder van dierlijke afval van categorie 3. | catégorie 3. |
Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « SA Peeters | Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de |
Travaux publics et industriels » vanaf 11 juli 2007 voor drie jaar | trois ans prenant cours le 11 juillet 2007, la SA Peeters Travaux |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte | publics et industriels en qualité de transporteur de déchets dangereux |
oliën. | et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « GmbH Dörsam + | Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Nickel Transport » vanaf 11 juli 2007 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 11 juillet 2007, la « GmbH Dörsam + Nickel |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Transport » en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « SA Transports | Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de |
Lecomte - V.E. » vanaf 11 juli 2007 voor drie jaar erkend als | trois ans prenant cours le 11 juillet 2007, la SA Transports Lecomte - |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | V.E. en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de NV Van Egdom | Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
P.-Marien & Co. vanaf 11 juli 2007 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 11 juillet 2007, la « NV Van Egdom P.-Marien & |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Co. » en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 11 juli 2007 wordt de « GmbH Karl Meyer | Un arrêté ministériel du 11 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Umweltdienste » vanaf 11 juli 2007 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 11 juillet 2007, la « GmbH Karl Meyer |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Umweltdienste » en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de « GmbH & Co. KG | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Lente-Transporte » vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 16 juillet 2007, la « GmbH & Co. KG |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Lente-Transporte » en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de BVBA Vanheede | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Container Service vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler | ans prenant cours le 16 juillet 2007, la « BVBA Vanheede Container |
en vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 2 en 3. | Service » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégories 2 et 3. |
Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de BVBA Vanheede | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Container Service vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler | ans prenant cours le 16 juillet 2007, la « BVBA Vanheede Container |
en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, | Service » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets |
dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités | |
PCB/PCT's, ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | hospitalières et de soins de santé de classe B2. |
Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de « SA Radoux Lambert | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
» vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 16 juillet 2007, la SA Radoux Lambert en qualité |
afgewerkte oliën. | de transporteur d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de « SA Jehasse » | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 16 juillet 2007, la SA Jehasse en qualité de |
gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de NV Transport Van | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Egdom vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 16 juillet 2007, la « NV Transport Van Egdom » en |
gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de « SA CTB Logistics | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
» vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 16 juillet 2007, la SA CTB Logistics en qualité |
gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de « SPRL MAR-BRI-ER » | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de |
vanaf 16 juli 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van | trois ans prenant cours le 16 juillet 2007, la SPRL MAR-BRI-ER en |
gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 16 juli 2007 wordt de NV Shanks Transport | Un arrêté ministériel du 16 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
vanaf 16 juli 2007 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van | ans prenant cours le 16 juillet 2007, la « NV Shanks Transport » en |
gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, |
d'huiles usagées et de PCB/PCT. | |
Bij ministerieel besluit van 19 juli 2007 wordt de NV De Neef | Un arrêté ministériel du 19 juillet 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Chemichals Recycling vanaf 19 juli 2007 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 19 juillet 2007, la « NV De Neef Chemichals |
ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Recycling » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets |
dangereux. |