← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SPRL Micha Regul", waarvan de maatschappelijke
zetel gevestigd is rue Croix-Jouette 22, te 4041 Vottem, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze
erkenning word(...) Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SA Pierard", waarvan
de maatschapp(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SPRL Micha Regul", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Croix-Jouette 22, te 4041 Vottem, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning word(...) Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SA Pierard", waarvan de maatschapp(...) | Energie Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SPRL Micha Regul dont le siège social est établi rue Croix-Jouette 22, à 4041 Vottem, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS983 est dé Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SA Pierard dont le siège social est établi rue Fo(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SPRL Micha Regul", | Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SPRL Micha Regul dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Croix-Jouette 22, | |
te 4041 Vottem, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue Croix-Jouette 22, à 4041 Vottem, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS983) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS983 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SA Pierard", | Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SA Pierard dont le siège |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Fort Saint-Antoine 13, | |
te 5000 Namen, als zonneboilerinstallateur erkend. | social est établi rue Fort Saint-Antoine 13, à 5000 Namur, en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1072) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1072 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SPRL Tech CS, | Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SPRL Tech C.S. dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Guillaume Maisier | |
1, te 4830 Limbourg, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue Guillaume Maisier 1, à 4830 Limbourg, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1085) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1085 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SA Artinis", | Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SA Artinis dont le siège |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Smet de Naeyer | |
209, te 1090 Jette, als zonneboilerinstallateur erkend. | social est établi rue de Smet de Naeyer 209, à 1090 Jette, en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1093) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1093 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SPRL François | Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SPRL François Alain dont |
Alain", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Rieze | |
77, te 5660 Cul-des-Sarts, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue de la Rieze 77, à 5660 Cul-des-Sarts, |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1094) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1094 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SPRL Gerlaxhe | Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SPRL Gerlaxhe-Delvenne |
Delvenne", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is route du Lac | |
de Warfa 13, te 4845 Sart (Jalhay), als zonneboilerinstallateur | dont le siège social est établi route du Lac de Warfa 13, à 4845 Sart |
erkend. | (Jalhay), en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1095) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1095 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de "SA Confort Inter | Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée la SA Confort Inter |
Services", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
d'Eghezée 24, te 5060 Auvelais, als zonneboilerinstallateur erkend. | Services dont le siège social est établi rue d'Eghezée 24, à 5060 |
Auvelais, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1096) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1096 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de heer Jean-Pol Amel, | Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée M. Jean-Pol Amel domicilié |
woonachtig rue des Tilleuls 13, te 5537 Anhée, als | rue des Tilleuls 13, à 5537 Anhée, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1097) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1097 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 7 juni 2007 wordt de heer Michel | Un arrêté ministériel du 7 juin 2007 agrée M. Michel Philippe |
Philippe, woonachtig rue des Combattants 31, te 4690 Bitsingen, als | domicilié rue des Combattants 31, à 4690 Bassenge, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1098) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1098 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 7 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 7 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de heer José Manuel | Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée M. José Manuel Fangueiro |
Fangueiro Regufe, woonachtig rue de Dinant 40, te 5575 Gedinne, als | Regufe domicilié rue de Dinant 40, à 5575 Gedinne, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1069) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1069 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL Robert | Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL Robert Frères dont |
Frères", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du 24 Août | le siège social est établi rue du 24 Août 13, à 6761 Latour, en |
13, te 6761 Latour, als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1079) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1079 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL Sanagui", | Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL Sanagui dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is faubourg de Bruxelles | |
39, te 1400 Nijvel, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi faubourg de Bruxelles 39, à 1400 Nivelles, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1080) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1080 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "AGR Toitures", | Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL AGR Toitures dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Château 28, te | |
6760 Bleid, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue du Château 28, à 6760 Bleid, en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1081) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1081 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL Pesser", | Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL Pesser dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Haut Vinave 60, te | |
4820 Dison, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue Haut Vinave 60, à 4820 Dison, en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1083) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1083 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL Europiscine", | Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL Europiscine dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de l'Yser 15, te | |
7034 Obourg, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue de l'Yser 15, à 7034 Obourg, en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1084) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1084 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de heer Hervé | Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée M. Hervé Grandjean |
Grandjean, woonachtig rue Ostivay 25B, te 5550 Nafraiture, als | domicilié rue Ostivay 25B, à 5550 Nafraiture, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1086) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1086 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL Saverwel", | Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL Saverwel dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Dronchaertstraat 194, | |
te 8930 Menen, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi Dronchaertsraat 194, à 8930 Menen, en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1088) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1088 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2007 wordt de "SPRL ESD | Un arrêté ministériel du 11 juin 2007 agrée la SPRL ESD Engineering |
Engineering", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de | dont le siège social est établi rue de Seneffe 11 à 6230 Obaix, en |
Seneffe 11, te 6230 Obaix, als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1087) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1087 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 11 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 11 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de heer Joël Patiez, | Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée M. Joël Patiez domicilié |
woonachtig rue de l'Abreuvoir 3, te 7387 Onnezies, als | rue de l'Abreuvoir 3, à 7387 Onnezies, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1092) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1092 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de heer Jean-Luc | Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée M. Jean-Luc Lemaire |
Lemaire, woonachtig rue de la Colline 4B, te 6769 Robelmont, als | domicilié rue de la Colline 4B, à 6769 Robelmont, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1089) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1089 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de "SA Energys", | Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée la SA Energys dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Dave 337, te | |
5100 Jambes, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue de Dave 337, à 5100 Jambes, en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1091) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1091 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de "SA Wattiaux | Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée la SA Wattiaux Group dont |
Group", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de | |
l'Artisanat 5, te 1400 Nijvel, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue de l'Artisanat 5, à 1400 Nivelles, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS1090) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1090 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de "SPRL Chauffage et | Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée la SPRL Chauffages et |
Sanitaires Swillens", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Sanitaires Swillens dont le siège social est établi rue Cardinal |
rue Cardinal Mercier 6A, te 7022 Harveng, als zonneboilerinstallateur | Mercier 6A, à 7022 Harveng, en qualité d'installateur de chauffe-eau |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning (ref. IS1082) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1082 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. |
Bij ministerieel besluit van 12 juni 2007 wordt de "SPRL Renocaltec | Un arrêté ministériel du 12 juin 2007 agrée la SPRL Renocaltec |
(R.C.T.)", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue C. | |
Debruyn 12A, te 6042 Lodelinsart, als zonneboilerinstallateur erkend. | (R.C.T.) dont le siège social est établi rue C. Debruyn 12A, à 6042 |
Lodelinsart, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS666) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS666 est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 12 juni 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 12 juin 2007. |