← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Alain Laborêt, woonachtig
rue Vertbois 25, te 4420 Montegnée, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning
wordt verleend voor een verlengbare periode van twee j(...) Bij
ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Michel Cantella, woonachtig rue de Lon(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Alain Laborêt, woonachtig rue Vertbois 25, te 4420 Montegnée, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare periode van twee j(...) Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Michel Cantella, woonachtig rue de Lon(...) | Energie Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Alain Laforêt, domicilié rue Vertbois 25, à 4420 Montegnée, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS1059, est délivré pour une période Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Michel Cantella, domicilié rue de Loncin 206, à(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Alain | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Alain Laforêt, |
Laborêt, woonachtig rue Vertbois 25, te 4420 Montegnée, als | domicilié rue Vertbois 25, à 4420 Montegnée, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1059) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1059, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Michel | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Michel Cantella, |
Cantella, woonachtig rue de Loncin 206, te 4460 Grâce-Hollogne, als | domicilié rue de Loncin 206, à 4460 Grâce-Hollogne, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1065) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1065, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Europalux | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Europalux |
Plomberie Chauffage", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Plomberie Chauffage, dont le siège social est établi rue A. Dehem 16, |
rue A. Dehem 16, te 1070 Brussel, als zonneboilerinstallateur erkend. | à 1070 Bruxelles, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1067) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1067, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Bruno | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Bruno Baudine, |
Baudine, woonachtig rue des Sorcières 21, te 5030 Gembloux, als | domicilié rue des Sorcières 21, à 5030 Gembloux, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1070) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1070, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL E.P.S. | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL E.P.S. Chauffage, |
Chauffage", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Pionfosse 60, te 4140 Sprimont, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Pionfosse 60, à 4140 Sprimont, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1071) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1071, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Maconnelle", | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Maconnelle, dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Trou Perdu 6B, | |
te 5300 Thon, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue du Trou Perdu 6B, à 5300 Thon, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1073) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1073, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL H2o | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL H2o Confort, dont |
Confort", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Vieux | |
Grainchamps 22, te 6971 Tenneville, als zonneboilerinstallateur | le siège social est établi rue Vieux Grainchamps 22, à 6971 |
erkend. | Tenneville, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1074) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1074, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de Couvreur, J.-M., | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Couvreur, J.-M., |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Blangugue 3, te | |
1440 Kasteelbrakel, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Blangugue 3, à 1440 |
Braine-le-Château, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1075) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1075, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Ecclipse", | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Ecclipse, dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Emile Dony 28, te | |
6464 Bourlers, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue Emile Dony 28, à 6464 Bourlers, en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1076) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1076, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Dominique | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Dominique Mommen |
Mommen et fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | et fils, dont le siège social est établi rue des Bons Enfants 71, à |
des Bons Enfants 71, te 4500 Hoei, als zonneboilerinstallateur erkend. | 4500 Huy, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1077) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1077, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SA MB Construct", | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SA MB Construct, dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue d'Harchies 15, te | |
7322 Pommeroeul, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue d'Harchies 15, à 7322 Pommeroeul, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1078) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1078, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRLU Sanigaz+", | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRLU Sanigaz+, dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de l'Egalité 30, te | |
7170 Bois d'Haine, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue de l'Egalité 30, à 7170 Bois-d'Haine, |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1050) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1050, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SA Bepa", waarvan | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SA Bepa, dont le siège |
de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue Einstein 11E, te 1348 | social est établi avenue Einstein 11E, à 1348 Louvain-la-Neuve, en |
Louvain-la-Neuve, als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1055) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1055, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Guy Decker & | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Guy Decker & |
fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue d'Autelhaut | |
20, te 6700 Autelbas, als zonneboilerinstallateur erkend. | fils, dont le siège social est établi rue d'Autelhaut 20, à 6700 |
Autelbas, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1063) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1063, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SA Lucien Bodson, | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SA Lucien Bodson, dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Chalet 79, te | |
4920 Aywaille, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue du Chalet 79, à 4920 Aywaille, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1064) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1064, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Vincent | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Vincent, A.P., |
A.P.", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Jean Gouders | |
110, te 4845 Sart-lez-Spa, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Jean Gouders 110, à 4845 |
Sart-lez-Spa, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1066) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1066, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Serge Bourlet | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Serge Bourlet |
"Fabritube", woonachtig rue Coclisart 7, te 4020 Jupille, als | "Fabritube", domicilié rue Coclisart 7, à 4020 Jupille, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1068) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1068, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer José | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. José Dehandschutter, |
Dehandschutter, woonachtig rue des Sarts 6, te 7050 Jurbeke, als | domicilié rue des Sarts 6, à 7050 Jurbise, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1045) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1045, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Eric Gérard, | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Eric Gérard, domicilié |
woonachtig rue du Tronqui 14, te 6870 Vesqueville, als | rue du Tronqui 14, à 6870 Vesqueville, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS602) wordt verleend voor een verlengbare periode van | Cet agrément, repris sous la référence IS602, est délivré pour une |
twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL JM | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL JM Chauffage, |
Chauffage", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de | |
Roubaix 2, te 7520 Templeuve, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de Roubaix 2, à 7520 Templeuve, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1015) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1015, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Pascal | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Pascal Servais, |
Servais", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des | |
Acquises 39, te 5100 Naninne, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue des Acquises 39, à 5100 Naninne, |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1037) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1037, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Alain Ramet, | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Alain Ramet, dont le |
wiens maatschappelijke zetel gevestigd is rue Chantraine 4, te 4890 | siège social est établi rue Chantraine 4, à 4890 Clermont, en qualité |
Clermont, als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1041) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1041, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Superma", | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Superma, dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chaussée de Brunehault | |
30, te 7134 Péronnes-lez-Binche, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi chaussée de Brunehault 30, à 7134 |
Péronnes-lez-Binche, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1051) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1051, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Christophe | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Christophe Résimont, |
Résimont, woonachtig rue Terres Simon 8, te 6960 Harre (Manhay), als | domicilié rue Terres Simon 8, à 6960 Harre (Manhay), en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1052) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1052, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Marcel | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Marcel Demour & |
Demour & fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is drève | |
du Tumulus 3, te 1495 Villers-la-Ville, als zonneboilerinstallateur | fils, dont le siège social est établi drève du Tumulus 3, à 1495 |
erkend. Deze erkenning (IS1053) wordt verleend voor een verlengbare periode | Villers-la-Ville, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1053, est délivré pour une | |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Schreurs, | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Schreurs, |
Jean-Claude", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la | Jean-Claude, dont le siège social est établi rue de la Citadelle 18, à |
Citadelle 18, te 4633 Melen-Soumagne, als zonneboilerinstallateur erkend. | 4633 Melen-Soumagne, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1054) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1054, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SA Gosseye", | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SA Gosseye, dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Sauveur 1, te | |
9600 Ronse, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue Saint-Sauveur 1, à 9600 Renaix, en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (IS1056) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1056, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Albert Van | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée M. Albert Van Wymeersch, |
Wymeersch, woonachtig rue Debobbeleer 17, te 7170 Manage, als | domicilié rue Debobbeleer 17, à 7170 Manage, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1057) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1057, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL |
Techniconstruction", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Techniconstruction, dont le siège social est établi clos du Champ |
clos du Champ d'Abeiche 1, te 1420 Eigenbrakel, als | d'Abeiche 1, à 1420 Braine-l'Alleud, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1060) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1060, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL La Maison | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL La Maison |
bruxelloise", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des | bruxelloise, dont le siège social est établi rue des Trois Tilleuls |
Trois Tilleuls 63, te 1170 Brussel, als zonneboilerinstallateur | 63, à 1170 Bruxelles, en qualité d'installateur de chauffe-eau |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning (IS1061) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1061, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |
Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de "SPRL Chauffage & | Un arrêté ministériel du 24 avril 2007 agrée la SPRL Chauffage & |
Sanitaire Heylemans", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Sanitaire Heylemans, dont le siège social est établi rue des Sarrazins |
rue des Sarrazins 110, te 6043 Ransart, als zonneboilerinstallateur erkend. | 110, à 6043 Ransart, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (IS1062) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS1062, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 24 april 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 24 avril 2007. |