← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de "SPRL Sanifan", waarvan de
maatschappelijke zetel gevestigd is chemin des Sapins 8, te 1325 Chaumont-Gistoux, als zonneboilerinstallateur
erkend. Deze erkenning Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007
wordt de heer Thierry Barbason, woonachtig chemin(...)"
| Energie Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de "SPRL Sanifan", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chemin des Sapins 8, te 1325 Chaumont-Gistoux, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de heer Thierry Barbason, woonachtig chemin(...) | Energie Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée la SPRL Sanifan, dont le siège social est établi chemin des Sapins 8, à 1325 Chaumont-Gistoux, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée M. Thierry Barbason, domicilié chemin du Bayon 2(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| Energie | Energie |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de "SPRL Sanifan", | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée la SPRL Sanifan, dont |
| waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chemin des Sapins 8, te | |
| 1325 Chaumont-Gistoux, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi chemin des Sapins 8, à 1325 |
| Chaumont-Gistoux, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
| Deze erkenning (ref IS1001) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1001, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de heer Thierry | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée M. Thierry Barbason, |
| Barbason, woonachtig chemin du Bayon 20, te 4651 Battice, als | domicilié chemin du Bayon 20, à 4651 Battice, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref IS1002) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1002, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de "SPRL Ego | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée la SPRL Ego |
| Installations", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
| Wardin 164, te 6600 Bastenaken, als zonneboilerinstallateur erkend. | Installations, dont le siège social est établi rue Wardin 164, à 6600 |
| Bastogne, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
| Deze erkenning (ref IS1005) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1005, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de "SPRL Tisio", | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée la SPRL Tisio, dont le |
| waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Commandant | |
| Michaux 2, te 1315 Glimes, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue du Commandant Michaux 2, à 1315 Glimes, en |
| qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
| Deze erkenning (ref IS1011) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1011, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de heer Eddy | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée M. Eddy Despretz, |
| Despretz, woonachtig route de Lessines 222, te 7822 Isières, als | domicilié route de Lessines 222, à 7822 Isières, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref IS1017) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1017, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 juni 2007 wordt de heer Laurent Van | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée M. Laurent Van |
| Holsbeke, woonachtig rue Long Pont 40, te 7870 Montignies-lez-Lens, | Holsbeke, domicilié rue Long Pont 40, à 7870 Montignies-lez-Lens, en |
| als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref IS1018) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1018 est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de heer Louis | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée M. Louis Neys, |
| Neys, woonachtig rue du Panorama 17, te 4970 Stavelot, als | domicilié rue du Panorama 17, à 4970 Stavelot, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref IS1019) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1019, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 juni 2007 wordt de heer Hugues | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée M. Hugues Delhaye, |
| Delhaye, woonachtig rue Follée 35, te 5031 Grand-Leez, als | domicilié rue Follée 35, à 5031 Grand-Leez, en qualité d'installateur |
| zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref IS1020) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1020, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de "SPRL | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée la SPRL Thermosiphon, |
| Thermosiphon", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
| Branche Planchard 69, te 4420 Montegnée, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Branche Planchard 69, à 4420 |
| Deze erkenning (ref IS1010) wordt verleend voor een verlengbare | Montegnée, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Cet agrément, repris sous la référence IS1010, est délivré pour une | |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 juni 2007 wordt de heer Luc Dewael, | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée M. Luc Dewael |
| woonachtig rue de Malpas 2, te 4287 Lincent, als | domicilié, rue de Malpas 2, à 4287 Lincent, en qualité d'installateur |
| zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref IS1026) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1026, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de heer Antoine | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée M. Antoine Mardaga, |
| Mardaga, woonachtig avenue des Belettes 60, te 1180 Ukkel, als | domicilié avenue des Belettes 60, à 1180 Uccle, en qualité |
| zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref IS1025) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1025, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de "SPRL Côte | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée la SPRL Côte Cedric, |
| Cedric", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des | |
| Ecureuils 29, te 5580 Rochefort, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue des Ecureuils 29, à 5580 |
| Deze erkenning (ref IS1024) wordt verleend voor een verlengbare | Rochefort, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Cet agrément, repris sous la référence IS1024, est délivré pour une | |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de "SPRL Gigot, | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée la SPRL Gigot, Thierry, |
| Thierry", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
| Goffontaine 2d, te 4860 Pepinster, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Goffontaine 2d, à 4860 Pepinster, |
| en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
| Deze erkenning (ref IS1023) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1023, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de heer | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée M. Jean-Benoît Biot, |
| Jean-Benoît Biot, woonachtig avenue des Déportés 10, te 5070 | domicilié avenue des Déportés 10, à 5070 Fosses-la-Ville, en qualité |
| Fosses-la-Ville, als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref IS1022) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1022, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |
| Bij ministerieel besluit van 23 februari 2007 wordt de "SPRL | Un arrêté ministériel du 23 février 2007 agrée la SPRL Entreprises |
| Entreprises Georges Houyet", waarvan de maatschappelijke zetel | Georges Houyet, dont le siège social est établi rue de la Ahanière 9, |
| gevestigd is rue de la Ahanière 9, te 1370 Zétrud-Lumay (Geldenaken), | à 1370 Zétrud-Lumay (Jodoigne), en qualité d'installateur de |
| als zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
| Deze erkenning (ref IS1021) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS1021, est délivré pour une |
| periode van twee jaar, die ingaat op 23 februari 2007. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2007. |