← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de door de heer Jacques De Meyer
aangevraagde erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geweigerd. Bij
ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de heer Luc Joi Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SA Transports
divers & Cie"(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de door de heer Jacques De Meyer aangevraagde erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geweigerd. Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de heer Luc Joi Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SA Transports divers & Cie"(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 refuse l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux sollicité par M. Jacques De Meyer. Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq ans prenant c Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 8 ja(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de door de heer | Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 refuse l'agrément en qualité |
Jacques De Meyer aangevraagde erkenning als vervoerder van gevaarlijke | de transporteur de déchets dangereux sollicité par M. Jacques De |
afvalstoffen geweigerd. | Meyer. |
Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de heer Luc Joine | Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq |
vanaf 8 januari 2007 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor | ans prenant cours le 8 janvier 2007, M. Luc Joine en qualité de |
de verrichtingen m.b.t. de voorbehandeling van gevaarlijke | personne responsable des opérations de prétraitement de déchets |
afvalstoffen binnen de "SA Itri". | dangereux effectuées au sein de la SA Itri. |
Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SA Transports | Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq |
divers & Cie" vanaf 8 januari 2007 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SA Transports divers & Cie en |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt Mevr. Bénédicte | Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Dubuisson vanaf 8 januari 2007 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 8 janvier 2007, Mme Bénédicte Dubuisson en |
verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de hergroepering van | qualité de personne responsable des opérations de regroupement de |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën binnen de "SA All Clean | déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA All |
Environnement". | Clean Environnement. |
Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SA Tobri" vanaf | Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de trois |
8 januari 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke | ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SA Tobri en qualité de |
afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SA Sandermans | Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de trois |
Transports vanaf 8 januari 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SA Sandermans Transports en |
van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. | qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SPRL Transports | Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de trois |
Decoster & Cie" vanaf 8 januari 2007 voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SPRL Transports Decoster & Cie |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en | en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et |
PCB/PCT's. | de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SPRL J.W. | Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de trois |
Trans-Terrassement" vanaf 8 januari 2007 voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SPRL J.W. Trans-Terrassement |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de "SPRL 's Heeren | Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de trois |
Frédéric" vanaf 8 januari 2007 voor drie jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 8 janvier 2007, la SPRL 's Heeren Frédéric en |
van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3. | qualité de transporteur de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3. |
Bij ministerieel besluit van 8 januari 2007 wordt de vennootschap | Un arrêté ministériel du 8 janvier 2007 agrée, pour une durée de cinq |
Stockhausen Transporte KG vanaf 8 januari 2007 voor vijf jaar erkend | ans prenant cours le 8 janvier 2007, la société "Stockhausen |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Transporte KG" en qualité de transporteur de déchets dangereux. |