← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 19 september 2007, is verlengd voor een periode
van zes maanden met ingang van 1 oktober 2007, de duur van de stage van : - de heer Bouckaert,
S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk ar - de heer Bleyen, F.,
gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Hasselt; - Mevr(...)"
| Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 19 september 2007, is verlengd voor een periode van zes maanden met ingang van 1 oktober 2007, de duur van de stage van : - de heer Bouckaert, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk ar - de heer Bleyen, F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Hasselt; - Mevr(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 19 septembre 2007, est prolongée pour une période de six mois prenant cours le 1 er octobre 2007, la durée du stage de : - M. Bouckaert, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement jud - M. Bleyen, F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Hasselt; - Mme Lecocq,(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij ministeriële besluiten van 19 september 2007, is verlengd voor een | Par arrêtés ministériels du 19 septembre 2007, est prolongée pour une |
| periode van zes maanden met ingang van 1 oktober 2007, de duur van de | période de six mois prenant cours le 1er octobre 2007, la durée du |
| stage van : | stage de : |
| - de heer Bouckaert, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Bouckaert, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Mechelen; | judiciaire de Malines; |
| - de heer Bleyen, F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Bleyen, F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
| arrondissement Hasselt; | de Hasselt; |
| - Mevr. Lecocq, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Lecocq, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Tongeren; | judiciaire de Tongres; |
| - Mevr. De Ridder, J.; | - Mme De Ridder, J.; |
| - de heer Tasset, J.-H., | - M. Tasset, J.-H., |
| gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Brussel; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; |
| - Mevr. Schmitz, S.; | - Mme Schmitz, S.; |
| - Mevr. Vandewalle, E., | - Mme Vandewalle, E., |
| gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Nijvel; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Nivelles; |
| - de heer Stallaert, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Stallaert, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Dendermonde; | judiciaire de Termonde; |
| - de heer Bouche, M.; | - M. Bouche, M.; |
| - de heer Decoker, J.; | - M. Decoker, J.; |
| - de heer Haelterman, J.; | - M. Haelterman, J.; |
| - Mevr. Hameeuw, V., | - Mme Hameeuw, V., |
| gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Gent; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Gand; |
| - de heer Gheeraert, F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Gheeraert, F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Brugge; | judiciaire de Bruges; |
| - Mevr. Plaskie, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Plaskie, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Kortrijk; | judiciaire de Courtrai; |
| - de heer Xhonneux, R., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Xhonneux, R., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Verviers; | judiciaire de Verviers; |
| - Mevr. Urbain, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Urbain, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Charleroi; | judiciaire de Charleroi; |
| - de heer Mary, G., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Mary, G., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
| arrondissement Bergen. | de Mons. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |