← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 11 juni 2007 : - is aan de heer Vandendriessche,
S., medewerker bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, opdracht gegeven om tijdelijk
het ambt van adjunct-griffier bij de Dit besluit treedt in werking
op de datum van de eedaflegging; - is opdracht gegeven om tijdelij(...)"
Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 11 juni 2007 : - is aan de heer Vandendriessche, S., medewerker bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij de Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is opdracht gegeven om tijdelij(...) | Ordre Judiciaire Par arrêtés ministériels du 11 juin 2007 : - M. Vandendriessche, S., collaborateur au greffe du tribunal de première instance de Courtrai est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le prése - sont temporairement délégués aux fonctions de greffier adjoint au tribunal de première instance d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre Judiciaire |
Bij ministeriële besluiten van 11 juni 2007 : | Par arrêtés ministériels du 11 juin 2007 : |
- is aan de heer Vandendriessche, S., medewerker bij de griffie van de | - M. Vandendriessche, S., collaborateur au greffe du tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, opdracht gegeven om tijdelijk | première instance de Courtrai est temporairement délégué aux fonctions |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | de greffier adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij | - sont temporairement délégués aux fonctions de greffier adjoint au |
de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi te vervullen aan : | tribunal de première instance de Charleroi : |
de heer Boquet, E., assistent bij de griffie van deze rechtbank; | M. Boquet, E., assistant au greffe de ce tribunal; |
de heer Carlu, P., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | M. Carlu, P., collaborateur au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Dalne, V., assistent bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Dalne, V., assistant au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Dufour, M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Dufour, M., collaborateur au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Gustin, C., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Gustin, C., collaborateur au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Hennuy, I., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Hennuy, I., collaborateur au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Kania, T., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Kania, T., collaborateur au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Lardinoy, S., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Lardinoy, S., collaborateur au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Martig, A., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Martig, A., collaborateur au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Philippart, J., assistent bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Philippart, J., assistant au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Roussel, S., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Roussel, S., collaborateur au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Silien, M., assistent bij de griffie van deze rechtbank; | Mme Silien, M., assistant au greffe de ce tribunal; |
Mevr. Vanderwalle, J., assistent bij de griffie van deze rechtbank. | Mme Vanderwalle, J., assistant au greffe de ce tribunal. |
Deze besluiten hebben uitwerking met ingang van 1 juni 2007; | Les présents arrêtés produisent leurs effets le 1er juin 2007; |
- is aan de heer Collart, E., medewerker bij de griffie van de | - M. Collart, E., collaborateur au greffe du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Bergen, opdracht gegeven om tijdelijk | instance de Mons, est temporairement délégué aux fonctions de greffier |
het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2007; | Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2007; |
- blijft, met ingang van 1 juni 2007, aan de heer De Rouck, D., | - M. De Rouck, D., collaborateur au greffe du tribunal du travail de |
medewerker bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Brussel, opdracht | Bruxelles, reste, à partir du 1er juin 2007, temporairement délégué |
gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank | aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; |
te vervullen; - is aan Mevr. Dignef, K., assistent bij de griffie van het | - Mme Dignef, K., assistant au greffe de la justice de paix du canton |
vredegerecht van het kanton Turnhout, opdracht gegeven om tijdelijk | de Turnhout, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier |
het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. | adjoint à la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2007; | Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2007; |
- is aan Mevr. De Pauw, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Colard, V., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | - Mme De Pauw, S., collaborateur sous contrat au greffe da la justice de paix du premier canton de Gand, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Colard, V., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. |
niet kan geschieden vóór 1 juli 2007 en neemt een einde op 31 juli | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
2007 's avonds; | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2007 et |
prend fin le 31 juillet 2007 au soir; | |
- is aan Mevr. Chodé, L., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | - Mme Chodé, L., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de |
griffie van het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe, | |
opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het | paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre, est temporairement déléguée aux |
vredegerecht van dit kanton te vervullen. | |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. |
niet kan geschieden vóór 1 augustus 2007 en neemt een einde op 31 | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
augustus 2007 's avonds; | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août 2007 et prend |
fin le 31 août 2007 au soir; | |
- is aan Mevr. Nieland, F., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | - Mme Nieland, F., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de |
griffie van de politierechtbank te Brussel, opdracht gegeven om | police de Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de |
tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | greffier adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is aan de heer Wéry, J.-P., medewerker bij de griffie van de | - M. Wéry, J.-P., collaborateur au greffe du tribunal de police de |
politierechtbank te Charleroi, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | Charleroi, est temporairement délégué aux fonctions de greffier |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2007; | Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2007; |
- is aan Mevr. Legrain, J., medewerker bij het parket van de procureur | - Mme Legrain, J., collaborateur au parquet du procureur du Roi près |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, opdracht | le tribunal de première instance de Charleroi, est temporairement |
gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-secretaris bij dit parket te vervullen. | déléguée aux fonctions de secrétaire adjoint à ce parquet; |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2007. | Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2007. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles ), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |