← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2006 wordt het ministerieel besluit van
29 augustus 2006 ingetrokken waarvan de hernieuwing van erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken
aan de « SPRL Aupa » wordt geweigerd. Bij hetz -
ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten. Bij hetzelfde besluit wor(...)"
| Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2006 wordt het ministerieel besluit van 29 augustus 2006 ingetrokken waarvan de hernieuwing van erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken aan de « SPRL Aupa » wordt geweigerd. Bij hetz - ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten. Bij hetzelfde besluit wor(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 4 octobre 2006 retire l'arrêté ministériel du 29 août 2006 refusant le renouvellement d'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences sur l'environnement à la SPRL Aupa. Le même arrêté octroie, pour - aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs. Le même arrêté ref(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| Leefmilieu | Environnement |
| Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2006 wordt het ministerieel | Un arrêté ministériel du 4 octobre 2006 retire l'arrêté ministériel du |
| besluit van 29 augustus 2006 ingetrokken waarvan de hernieuwing van | 29 août 2006 refusant le renouvellement d'agrément en tant qu'auteur |
| erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken aan de « SPRL Aupa » | d'études d'incidences sur l'environnement à la SPRL Aupa. |
| wordt geweigerd. | |
| Bij hetzelfde besluit wordt de door de vennootschap Aupa aangevraagde | Le même arrêté octroie, pour une durée de trois ans prenant cours le |
| erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest | 29 août 2006, l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en |
| met ingang van 29 augustus 2006 voor een termijn van drie jaar | Région wallonne sollicité par la société Aupa SPRL pour la catégorie |
| toegekend voor de volgende categorie projecten : | de projets suivante : |
| - ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten. | - aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs. |
| Bij hetzelfde besluit wordt de door de vennootschap « SPRL Aupa » | Le même arrêté refuse l'agrément en tant qu'auteur d'études |
| aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het | d'incidences en Région wallonne sollicité par la société Aupa SPRL |
| Waalse Gewest geweigerd voor de volgende categorie projecten : | pour la catégorie de projets suivante : |
| - projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie. | - projets d'infrastructure, transport et communications. |
| Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2006 wordt de « NV Remitrans » | Un arrêté ministériel du 16 octobre 2006 agrée, pour une durée de cinq |
| met ingang van 16 oktober 2006 voor een termijn van vijf jaar, erkend | ans prenant cours le 16 octobre 2006, la « NV Remitrans » en qualité |
| als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. | de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. |
| Bij ministerieel besluit van 9 november 2006 wordt de door de « NV De | Un arrêté ministériel du 9 novembre 2006 refuse l'agrément en qualité |
| Bree Solutions » aangevraagde erkenning als ophaler en vervoerder van | de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles |
| gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en dierlijke afval | usagées et de déchets animaux sollicité par la « NV De Bree Solutions |
| geweigerd. | ». |
| Bij ministerieel besluit van 13 november 2006 wordt de « SA Entreprise | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2006 agrée, pour une durée de |
| et Sablière Noël » met ingang van 13 november 2006 voor een termijn | trois ans prenant cours le 13 novembre 2006, la SA Entreprise et |
| van drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, | Sablière Noël en qualité de transporteur de déchets dangereux, |
| afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
| Bij ministerieel besluit van 13 november 2006 wordt de BV Heemskerk | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2006 agrée, pour une durée de |
| Slootweg Containers met ingang van 13 november 2006 voor een termijn | cinq ans prenant cours le 13 novembre 2006, la « BV Heemskerk Slootweg |
| van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en | Containers » en qualité de transporteur de déchets dangereux et |
| afgewerkte oliën. | d'huiles usagées. |
| Bij ministerieel besluit van 13 november 2006 wordt de « SPRL Ecoplus | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2006 agrée, pour une durée de |
| Services » met ingang van 13 november 2006 voor vijf jaar erkend als | cinq ans prenant cours le 13 novembre 2006, la SPRL Ecoplus Services |
| ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 13 november 2006 wordt de BV Tielbeke | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2006 agrée, pour une durée de |
| Transport Benelux met ingang van 13 november 2006 voor drie jaar | trois ans prenant cours le 13 novembre 2006, la « BV Tielbeke |
| erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Transport Benelux » en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 13 november 2006 wordt de NV Leysen met | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2006 agrée, pour une durée de |
| ingang van 13 november 2006 voor een termijn van vijf jaar erkend als | cinq ans prenant cours le 13 novembre 2006, la « NV Leysen » en |
| vervoerder in A.D.R.-colli, in G.R.V. of los van gevaarlijke | qualité de transporteur par colis A.D.R. en G.R.V. ou en vrac de |
| afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
| Bij ministerieel besluit van 13 november 2006 wordt de BV Grobben J. | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2006 agrée, pour une durée de |
| met ingang van 13 november 2006 voor een termijn van vijf jaar erkend | cinq ans prenant cours le 13 novembre 2006, la « BV Grobben J. » en |
| als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 13 november 2006 wordt de BVBA All Clean | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2006 agrée, pour une durée de |
| Milieutechniek met ingang van 13 november 2006 voor een termijn van | cinq ans prenant cours le 13 novembre 2006, la « BVBA All Clean |
| vijf jaar erkend als vervoerder van afgewerkte oliën. | Milieutechniek » en qualité de transporteur d'huiles usagées. |
| Bij ministerieel besluit van 13 november 2006 wordt de « GmbH & Co. KG | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2006 agrée, pour une durée de |
| Baumann Rudolf Spedition » met ingang van 13 november 2006 voor een | cinq ans prenant cours le 13 novembre 2006, la « GmbH & Co. KG Baumann |
| termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke | Rudolf Spedition » en qualité de transporteur de déchets dangereux, |
| afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCBH/PCT's. | d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
| Bij ministerieel besluit van 13 november 2006 wordt de « SAS | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2006 agrée, pour une durée de |
| Van-Haecke » met ingang van 13 november 2006 voor een termijn van drie | trois ans prenant cours le 13 novembre 2006, la « SAS Van-Haecke » en |
| jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 13 november 2006 wordt de vennootschap | Un arrêté ministériel du 13 novembre 2006 agrée, pour une durée de |
| Ecorem met ingang van 15 januari 2007 voor een termijn van drie jaar | trois ans prenant cours le 15 janvier 2007, la société Ecorem en tant |
| erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest | qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories |
| voor de volgende categorieën projecten : | de projets suivantes : |
| 2. projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie; | 2. projets d'infrastructure, transport et communications; |
| 3. mijnen en groeven; | 3. mines et carrières; |
| 5. industriële processen inzake stoffenverwerking; | 5. processus industriels de transformation de matières; |
| 7. waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling); | 7. gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement); |
| 8. vergunningen voor landbouwexploitatie. | 8. permis liés à l'exploitation agricole. |
| Bij hetzelfde ministerieel besluit wordt de vennootschap Ecorem met | Le même arrêté agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 15 |
| ingang van 15 januari 2007 voor een termijn van vijf jaar erkend als | janvier 2007, la société Ecorem en tant qu'auteur d'études |
| auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de | d'incidences en Région wallonne pour la catégorie de projets suivante |
| volgende categorie projecten : | : |
| 6. afvalbeheer. | 6. gestion des déchets. |
| Bij ministerieel besluit van 16 november 2006 wordt de door de « SA | Un arrêté ministériel du 16 novembre 2006 refuse l'agrément en qualité |
| Dick frères » aangevraagde erkenning als vervoerder van gevaarlijke | de transporteur de déchets dangereux sollicité par la SA Dick frères. |
| afvalstoffen geweigerd. | |
| Bij ministerieel besluit van 20 november 2006 wordt de NV « Remondis | Un arrêté ministériel du 20 novembre 2006 agrée, pour un terme prenant |
| Industrial Cleaning » van 20 november 2006 tot 22 januari 2009 erkend | cours le 20 novembre 2006 et échéant le 22 janvier 2009, la « NV |
| als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte | Remondis Industrial Cleaning » en qualité de collecteur et de |
| transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de déchets | |
| oliën, ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. | d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. |