← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de NV Climatec Services, waarvan
de maatschappelijke zetel gevestigd is Brusselsesteenweg 430, te 3090 Overijse, als zonneboilerinstallateur
erkend. Deze erkening word(...) Bij ministerieel besluit van 20 september 2006,
wordt de SPRL Gosin & fils, waarvan de maat(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de NV Climatec Services, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Brusselsesteenweg 430, te 3090 Overijse, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkening word(...) Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SPRL Gosin & fils, waarvan de maat(...) | Energie Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la NV Climatec Services dont le siège social est établi chaussée de Bruxelles 430, à 3090 Overijse, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référ Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SPRL Gosin & fils dont le siège social (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de NV Climatec | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la NV Climatec |
Services, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Services dont le siège social est établi chaussée de Bruxelles 430, à |
Brusselsesteenweg 430, te 3090 Overijse, als zonneboilerinstallateur erkend. | 3090 Overijse, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS884) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS884, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SPRL Gosin & | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SPRL Gosin & fils |
fils, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de | |
Fexhe-Slins 65, te 4680 Hermée, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de Fexhe-Slins 65, à 4680 Hermée, |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkening (ref IS886) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS886, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SPRL Jove | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SPRL Jove Services |
Services, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Namur | |
1, te 1476 Houtain-le-Val, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de Namur 1, à 1476 Houtain-le-Val, |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkening (ref IS930) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS930, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SA Sanitherme | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SA Sanitherme |
Eupen, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is route de | |
Herbesthal 158, te 4700 Eupen, als zonneboilerinstallateur erkend. | Eupen dont le siège social est établi route de Herbesthal 158, à 4700 |
Eupen, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkening (ref IS934) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS934, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de heer Philippe | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée M. Philippe Bande |
Bande, woonachtig rue du Vivier 9, te 6950 Nassogne, als | domicilié rue du Vivier 9, à 6950 Nassogne, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS940) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS940, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SPRL Anciens | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SPRL Anciens Ets |
Ets Sani-Technic-Confort, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd | Sani-Technic-Confort dont le siège social est établi avenue Bel-Air |
is avenue Bel-Air 37-39, te 1330 Rixensart, als | 37-39, à 1330 Rixensart, en qualité d'installateur de chauffe-eau |
zonneboilerinstallateur erkend. | solaire. |
Deze erkening (ref IS948) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS948, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SPRL | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SPRL Gecautherm |
Gecautherm, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de | |
l'Infante 238, te 1410 Waterloo, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de l'Infante 238, à 1410 Waterloo, |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkening (ref IS950) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS950, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de heer Nicolas | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée M. Nicolas Perreaux |
Perreaux, woonachtig rue des Bosquets 11, te 7011 Ghlin, als | domicilié rue des Bosquets 11, à 7011 Ghlin, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS951) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS951, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de heer Franz | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée M. Franz Vollville |
Vollville, woonachtig rue des Juifs 61, te 4654 Charneux, als | domicilié rue des Juifs 61, à 4654 Charneux, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS952) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS952, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SPRL AB | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SPRL AB Confort |
Confort Plus, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Stalis 25, te 4681 Hermalle-sous-Argenteau, als | Plus dont le siège social est établi rue Stalis 25, à 4681 |
zonneboilerinstallateur erkend. | Hermalle-sous-Argenteau, en qualité d'installateur de chauffe-eau |
Deze erkening (ref IS953) wordt verleend voor een verlengbare periode | solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS953, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SPRL Ecly | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SPRL Ecly "Edouard |
"Edouard Repare", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | Repare" dont le siège social est établi rue Charles Jaumotte 76, à |
Charles Jaumotte 76, te 1300 Limal, als zonneboilerinstallateur | 1300 Limal, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
erkend. Deze erkening (ref IS954) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS954, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SC D.S.T.C., | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SC D.S.T.C. dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Chapelle 47, | |
te 1430 Rebecq, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue de la Chapelle 47, à 1430 Rebecq, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkening (ref IS959) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS959, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SCRL | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SCRL Automation |
Automation Chauffage Sanitaire, waarvan de maatschappelijke zetel | Chauffage Sanitaire dont le siège social est établi rue du Vieux |
gevestigd is rue du Vieux Moulin 7, te 4451 Voroux-lez-Liers, als | Moulin 7, à 4451 Voroux-lez-Liers, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS960) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS960, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de heer | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée M. Jean-Louis Solot |
Jean-Louis Solot, woonachtig rue de José 81, te 4651 Herve, als | domicilié rue de José 81, à 4651 Herve, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS961) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS961, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SPRL | |
L'Artisan du Confort, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SPRL L'Artisan du |
rue de l'Engin 4F, te 4890 Thimister, als zonneboilerinstallateur | Confort dont le siège social est établi rue de l'Engin 4F, à 4890 |
erkend. | Thimister, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS962) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS962, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de heer Georgios | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée M. Georgios |
Mpakataris, woonachtig rue de Wergifosse 32, te 4630 Soumagne, als | Mpakataris domicilié rue de Wergifosse 32, à 4630 Soumagne, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS964) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS964, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de heer Philippe | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée M. Philippe Tromme |
Tromme, woonachtig rue du Burnontige 1, te 4190 Ferrières, als | domicilié rue du Burnontige 1, à 4190 Ferrières, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS965) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS965, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SCS Pretlot | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SCS Pretlot |
Jean-Leon, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | |
Poisson-Moulin 11, te 6640 Sibret, als zonneboilerinstallateur erkend. | Jean-Leon dont le siège social est établi Poisson-Moulin 11, à 6640 |
Sibret, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkening (ref IS969) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS969, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SPRL L&N | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SPRL L&N Chauffage |
Chauffage, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Cromhaise 1, te 4860 Cornesse, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Cromhaise 1, à 4860 Cornesse, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkening (ref IS971) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS971, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SA Chauffage | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SA Chauffage O&C |
O&C Dufranne frères, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Dufranne frères dont le siège social est établi rue Monceau-Fontaine |
rue Monceau-Fontaine 44, te 6031 Monceau-sur-Sambre, als | 44, à 6031 Monceau-sur-Sambre, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS972) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS972, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de heer Marc | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée M. Marc Clarin |
Clarin, woonachtig rue du Poseur 76, te 7090 's Gravenbrakel, als | domicilié rue du Poseur 76, à 7090 Braine-le-Comte, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS973) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS973, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SPRL | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SPRL Rousseaux |
Rousseaux fils, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de | |
la Poste 7, te 6830 Bouillon, als zonneboilerinstallateur erkend. | fils dont le siège social est établi rue de la Poste 7, à 6830 |
Bouillon, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkening (ref IS975) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS975, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de heer Gilles | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée M. Gilles Magis |
Magis, woonachtig rue des Couturelles 2, te 5671 Somzée, als | domicilié rue des Couturelles 2, à 5671 Somzée, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS976) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS976, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SPRL | Un arrêté ministériel du 20 septembre 2006 agrée la SPRL Entreprise de |
Entreprise de Chauffage et de Sanitaire Culot, Jacques, waarvan de | Chauffage et de Sanitaire Culot, Jacques dont le siège social est |
maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Progrès 63, te 5555 Graide, | établi rue du Progrès 63, à 5555 Graide, en qualité d'installateur de |
als zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkening (ref IS977) wordt verleend voor een verlengbare periode | Cet agrément, repris sous la référence IS977, est délivré pour une |
van twee jaar, die ingaat op 20 september 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 septembre 2006. |