← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de heer Stéphane Dauvister, woonachtig
rue Tiège 76, te 4845 Jalhay, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning
wordt verleend voor een verlengbare periode van twee(...) Bij
ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SPRLu BMG Services", waarvan de m(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de heer Stéphane Dauvister, woonachtig rue Tiège 76, te 4845 Jalhay, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare periode van twee(...) Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SPRLu BMG Services", waarvan de m(...) | Energie Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée M. Stéphane Dauvister, domicilié rue Tiège 76, à 4845 Jalhay, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS929, est délivré pour une période Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SPRLu BMG Services dont le siège social est é(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de heer Stéphane | Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée M. Stéphane Dauvister, |
Dauvister, woonachtig rue Tiège 76, te 4845 Jalhay, als | domicilié rue Tiège 76, à 4845 Jalhay, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS929) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS929, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. |
Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SPRLu BMG | Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SPRLu BMG Services |
Services", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue | dont le siège social est établi avenue Edouard Cordonnier 129 à 4800 |
Edouard Cordonnier 129, te 4800 Verviers, als zonneboilerinstallateur | Verviers, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
erkend. Deze erkenning (ref. IS932) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS932, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. |
Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SA EGT Wagner", | Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SA EGT Wagner dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Antoine 200, | |
te 6740 Etalle, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue Saint-Antoine 200, à 6740 Etalle, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS935) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS935, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. |
Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SPRL I.G.E.T.C.", | Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SPRL I.G.E.T.C. dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Prairies 3, te | |
5060 Tamines, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue des Prairies 3, à 5060 Tamines, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS938) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS938, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. |
Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de heer Joffrey | Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée M. Joffrey Marchi, |
Marchi, woonachtig rue Malapatte 19, te 7110 Houdeng-Aimeries, als | domicilié rue Malapatte 19, à 7110 Houdeng-Aimeries, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS939) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS939, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. |
Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de heer Christophe | Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée M. Christophe Stassart, |
Stassart, woonachtig rue de la Victoire 59, te 6536 Thuillies, als | domicilié rue de la Victoire 59, à 6536 Thuillies, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS941) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS941, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. |
Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SPRL Pol Lamer", | Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SPRL Pol Lamer dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Es-Tôt 7, te 4590 | le siège social est établi rue Es-Tôt 7, à 4590 Ouffet, en qualité |
Ouffet, als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS942) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS942, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. |
Bij ministerieel besluit van 14 juli 2006 wordt de "SPRL Gica | Un arrêté ministériel du 14 juillet 2006 agrée la SPRL Gica Concept |
Concept", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue d'Offagne | |
28, te 6850 Paliseul, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue d'Offagne 28, à 6850 Paliseul, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS945) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS945, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 juli 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 juillet 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "SA Ets | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SA Ets Druart dont le |
Druart", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue Léopold | |
III 31, te 7134 Péronnes-lez-Binche, als zonneboilerinstallateur | siège social est établi avenue Léopold III 31, à 7134 |
erkend. Deze erkenning (ref. IS367) wordt verleend voor een verlengbare | Péronnes-lez-Binche, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Cet agrément, repris sous la référence IS367, est délivré pour une | |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "SPRL | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SPRL Technidel dont le |
Technidel", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du | |
Vivier 2, te 5020 Malonne, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue du Vivier 2, à 5020 Malonne en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS394) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS394, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "SPRL Bernard | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SPRL Bernard Services |
Services", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Wembay 5, te | |
6972 Tenneville, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi Wembay 5, à 6972 Tenneville en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS897) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS897, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Alain | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Alain Haeffele |
Haeffele, woonachtig place de Buissenal 30, te 7911 Buissenal, als | domicilié place de Buissenal 30, à 7911 Buissenal, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS906) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS906, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "SPRL France | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SPRL France CPJ dont le |
CPJ", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Durbuy 28, | |
te 6990 Melreux, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue de Durbuy 28, à 6990 Melreux en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS936) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS936, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Bernard | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Bernard Dessambre, |
Dessambre, woonachtig rue de Nalinnes 31, te 6120 Jamioulx, als | domicilié rue de Nalinnes 31, à 6120 Jamioulx, en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS946) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS946, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Dominique | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Dominique Reinbold, |
Reinbold, woonachtig rue du Veneur 160, te 7830 Graty, als | domicilié rue du Veneur 160, à 7830 Graty qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS947) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS947, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Eugène | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Eugène Dechamps, |
Dechamps, woonachtig rue Pépin 19, te 4860 Pépinster, als | domicilié rue Pépin 19, à 4860 Pépinster, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS949) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS949, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Jean-Paul | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Jean-Paul Levaque, |
Levaque, woonachtig rue du Warihet 18, te 4300 Borgworm, als | domicilié rue du Warihet 18, à 4300 Waremme, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS937) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS937, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "SA Tecmat", | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SA Tecmat dont le siège |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Waroux 299, te | |
4432 Ans, als zonneboilerinstallateur erkend. | social est établi rue de Waroux 299, à 4432 Ans en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS943) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS943, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Etienne | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Etienne Leroux, |
Leroux, woonachtig avenue Bouvier 43, te 6760 Virton, als | domicilié avenue Bouvier 43, à 6760 Virton, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS944) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS944, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de "Ets Pierre | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée la SPRL Ets Pierre |
Delcourt", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Condé | |
90, te 7971 Basècles, als zonneboilerinstallateur erkend. | Delcourt dont le siège social est établi rue de Condé 90, à 7971 |
Basècles, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS955) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS955, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Jean-Pierre Culot, |
Jean-Pierre Culot, woonachtig rue de l'Hôtel 7, te 6856 | domicilié rue de l'Hôtel 7, à 6856 Fays-les-Veneurs, en qualité |
Fays-les-Veneurs, als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS957) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS957, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Jacques | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Jacques Richard, |
Richard, woonachtig rue Bois Jacques 4, te 5560 Houyet, als | domicilié rue Bois Jacques 4, à 5560 Houyet, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS819) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS819, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Christian | Un arrêté ministériel du 21 août 2006 agrée M. Christian Laus, |
Laus, woonachtig rue Haute 20, te 1430 Rebecq, als | domicilié rue Haute 20, à 1430 Rebecq, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS958) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS958, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 21 augustus 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 21 août 2006. |