← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de "SPRL Petit, Jean-Louis", waarvan
de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Juifs 49 te 7950 Grosage, als zonneboilerinstallateur
erkend. Deze erkenning w(...) Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt
de heer Jean-Pierre Lauvaux, woonachtig rue des(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de "SPRL Petit, Jean-Louis", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Juifs 49 te 7950 Grosage, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning w(...) Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de heer Jean-Pierre Lauvaux, woonachtig rue des(...) | Energie Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée la SPRL Petit, Jean-Louis, dont le siège social est établi rue des Juifs 49, à 7950 Grosage, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS874, Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Jean-Pierre Lauvaux, domicilié rue des Haies 8, (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de "SPRL Petit, | Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée la SPRL Petit, Jean-Louis, |
Jean-Louis", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des | dont le siège social est établi rue des Juifs 49, à 7950 Grosage, en |
Juifs 49 te 7950 Grosage, als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS874) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS874, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de heer Jean-Pierre | Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Jean-Pierre Lauvaux, |
Lauvaux, woonachtig rue des Haies 8, te 1340 | domicilié rue des Haies 8, à 1340 Ottignies- Louvain-la-Neuve, en |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS889) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS889, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de "SPRL Altheas", | Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée la SPRL Altheas, dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Z.I. Les | |
Plenesses-sur-les-Thiers 12, te 4890 Thimister, als | siège social est établi Z.I. Les Plenessessur-les-Thiers 12, à 4890 |
zonneboilerinstallateur erkend. | Thimister, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS898) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS898, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de heer Vincent | Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Vincent Sauvage, |
Sauvage, woonachtig Par-delà l'Eau 9, te 1495 Marbais, als | domicilié Par-delà l'Eau 9, à 1495 Marbais, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS908) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS908, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de "SPRL Prev'Eau", | Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée la SPRL Prev'Eau, dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de l'Hôtel 4, te | |
7090 Steenkerque, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue de l'Hôtel 4, à 7090 Steenkerque en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS913) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS913, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de "SA Ets Denis | Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée la SA Ets Denis Legrand, |
Legrand", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des | |
Combattants 58, te 1450 Chastre, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue des Combattants 58, à 1450 |
Chastre, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS919) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS919, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de heer Luc Cannuyer, | Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Luc Cannuyer, domicilié |
woonachtig rue de Thoricourt 55, te 7830 Graty, als | rue de Thoricourt 55, à 7830 Graty, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS922) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS922, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006 wordt de heer Bernard | Un arrêté ministériel du 26 juin 2006 agrée M. Bernard Bienaime, |
Bienaime, woonachtig chemin Vert 14b, te 6460 Chimay, als | domicilié chemin Vert 14b, à 6460 Chimay, en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS923) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS923, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 26 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 26 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SCRL Sanibert", | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SCRL Sanibert, dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Fiacre 78A, | |
te 5620 Saint-Aubin, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue Saint-Fiacre 78A, à 5620 Saint-Aubin, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS355) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS355, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SPRL Taillet et | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SPRL Taillet et fils, |
fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Huppaye | |
41, te 1315 Glimes, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de Huppaye 41, à 1315 Glimes, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS829) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS829, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de heer Rudi Vogel, | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée M. Rudi Vogel, domicilié |
woonachtig rue H. Parmentier 4, te 1440 Woutersbrakel, als | rue H. Parmentier 4, à 1440 Wauthier-Braine, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS901) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS901, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SPRL Chauffage | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SPRL Chauffage |
Fraipont M.", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | Fraipont, M., dont le siège social est établi rue Sergent Collin 4, à |
Sergent Collin 4, te 5030 Beuzet, als zonneboilerinstallateur erkend. | 5030 Beuzet, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS905) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS905, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SC M.E.P.", | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SC M.E.P., dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Aux Fontaines 118, | |
te 4480 Engis, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue Aux Fontaines 118, à 4480 Engis, en |
qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS912) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS912, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SA Ent. D'Andrea | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SA Ent. D'Andrea et |
et fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is allée de | |
Morfayt 1, te 6120 Ham-sur-Heure, als zonneboilerinstallateur erkend. | fils, dont le siège social est établi allée de Morfayt 1, à 6120 |
Ham-sur-Heure, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS920) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS920, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de heer François | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée M. François Brune, |
Brune, woonachtig rue de Berneau 100, te 4600 Wezet, als | domicilié rue de Berneau 100, à 4600 Visé, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS921) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS921, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SPRL Sabrulco", | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SPRL Sabrulco, dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Camp Romain 20, te | |
1300 Waver, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue Camp Romain 20, à 1300 Wavre, en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS924) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS924, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SPRL Severin", | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SPRL Severin, dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Champs 49, te | |
4020 Luik, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi rue des Champs 49, à 4020 Liège, en qualité |
d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS925) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS925, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de "SA | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée la SA |
Naturhome-Nordchalet", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Naturhome-Nordchalet, dont le siège social est établi rue Deiffelt 33, |
rue Deiffelt 33, te 6670 Gouvy, als zonneboilerinstallateur erkend. | à 6670 Gouvy, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS927) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS927, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006, wordt de heer Michel | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée M. Michel Dambreme, |
Dambreme, woonachtig rue de Seneffe 11, te 6230 Obaix, als | domicilié rue de Seneffe 11, à 6230 Obaix, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS928) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS928, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de heer Daniel Fleis, | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée M. Daniel Fleis, domicilié |
woonachtig rue de la Station 210, rez, te 6200 Châtelet, als | rue de la Station 210, rez, à 6200 Châtelet, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS931) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS931, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |
Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de heer Olivier | Un arrêté ministériel du 27 juin 2006 agrée M. Olivier Robillard, |
Robillard, woonachtig Ry de Potte 30, te 5580 Rochefort, als | domicilié Ry de Potte 30, à 5580 Rochefort, en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS933) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS933, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 27 juni 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 27 juin 2006. |