← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Jean-Pierre Van Hamme, woonachtig
rue Henri Houvart 7, te 1440 Wauthier-Braine, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning
wordt verleend voor een verlengb(...) Bij
ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Roland Banneux, woonachtig rue Sur les(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Jean-Pierre Van Hamme, woonachtig rue Henri Houvart 7, te 1440 Wauthier-Braine, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengb(...) Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Roland Banneux, woonachtig rue Sur les(...) | Energie Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Jean-Pierre Van Hamme, domicilié rue Henri Houvart 7, à 1440 Wauthier-Braine, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS84 Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Roland Banneux, domicilié rue Sur les Haies (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Jean-Pierre | Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Jean-Pierre Van |
Van Hamme, woonachtig rue Henri Houvart 7, te 1440 Wauthier-Braine, | Hamme, domicilié rue Henri Houvart 7, à 1440 Wauthier-Braine, |
als zonneboilerinstallateur erkend. | l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS843) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS843, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Roland | Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Roland Banneux, |
Banneux, woonachtig rue Sur les Haies 36, te 4920 Aywaille, als | domicilié rue Sur les Haies 36, à 4920 Aywaille, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS837) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS837, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Christophe | Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à M. Christophe Bartels, |
Bartels, woonachtig rue Joseph Bertaux 7, te 6040 Jumet, als | domicilié rue Joseph Bertaux 7, à 6040 Jumet, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS852) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS852, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de "SPRL | Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à la SPRL Demlenne-Culot |
Demlenne-Culot", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de | |
Bouillon 71, te 5570 Beauraing, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de Bouillon 71, à 5570 Beauraing, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS845) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS845, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de "SPRL Maintenance | Un arrêté ministériel du 13 mars 2006 accorde à la SPRL Maintenance |
Services", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Marcel | |
Masson 6, te 5170 Profondeville, als zonneboilerinstallateur erkend. | Services dont le siège social est établi rue Marcel Masson 6, à 5170 |
Profondeville, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS853) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS853, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 13 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL Michel | Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL Michel Moës |
Moës", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue François | |
Struvay 5, te 4030 Grivegnée, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue François Struvay 5, à 4030 |
Grivegnée, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
Deze erkenning (ref. IS860) wordt verleend voor een verlengbare | solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS860, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de heer Pierre Van | Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à M. Pierre Van Emelen, |
Emelen, woonachtig rue du Try 6, te 5081 La Bruyère, als | domicilié rue du Try 6, à 5081 La Bruyère, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS857) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS857, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL | Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL |
Tassin-Bonmariage", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Tassin-Bonmariage dont le siège social est établi avenue François |
avenue François Bovesse 62, te 4053 Embourg, als | Bovesse 62, à 4053 Embourg, l'agrément en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS863) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS863, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL Fluidix", | Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL Fluidix dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Bailly 5, te | |
4360 Oreye, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue du Bailly 5, à 4360 Oreye, l'agrément |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS865) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS865, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL Etienne | Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL Etienne Roupin |
Roupin", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Cron 3, te | |
7640 Péronnes-lez-Antoing, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Cron 3, à 7640 Péronnes-lez-Antoing, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS841) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS841, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL Noël, M. et | Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL Noël, M. et |
fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la | |
Fontaine 15, te 1325 Chaumont-Gistoux, als zonneboilerinstallateur | fils dont le siège social est établi rue de la Fontaine 15, à 1325 |
Chaumont-Gistoux, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning (ref. IS862) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS862, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de "SPRL Dachy", | Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à la SPRL Dachy dont le |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is route du Christ 2, te | |
6830 Bouillon, als zonneboilerinstallateur erkend. | siège social est établi route du Christ 2, à 6830 Bouillon, l'agrément |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS866) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS866, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de heer Alain | Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à M. Alain Hoffman, |
Hoffman, woonachtig cité Hutte Lurette 6, te 6850 Paliseul, als | domicilié cité Hutte Lurette 6, à 6850 Paliseul, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS867) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS867, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de heer Didier | Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à M. Didier Franquet, |
Franquet, woonachtig chemin de la Ferme de l'Ecole 53, te 7060 | domicilié chemin de la Ferme de l'Ecole 53, à 7060 Horrues, l'agrément |
Horrues, als zonneboilerinstallateur erkend. | en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS864) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS864, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. |
Bij ministerieel besluit van 29 maart 2006 wordt de heer Eric Smal, | Un arrêté ministériel du 29 mars 2006 accorde à M. Eric Smal, |
woonachtig route de Xhignesse 7B, te 4180 Hamoir, als | domicilié route de Xhignesse 7B, à 4180 Hamoir, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS856) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS856, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 29 maart 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 29 mars 2006. |