← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de s.p.r.l. "Michaël Léonard",
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Père Lejeune 30, te 6840 Petitvoir, als zonneboilerinstallateur
erkend. Deze erkenning Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006
wordt de heer Daniel Daubreme, woonachtig rue des(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de s.p.r.l. "Michaël Léonard", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Père Lejeune 30, te 6840 Petitvoir, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Daniel Daubreme, woonachtig rue des(...) | Energie Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Michaël Léonard dont le siège social est établi rue Père Lejeune 30, à 6840 Petitvoir, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris s Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Daniel Daubreme domicilié rue des Fusillé(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Michaël |
"Michaël Léonard", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Père Lejeune 30, te 6840 Petitvoir, als zonneboilerinstallateur | Léonard dont le siège social est établi rue Père Lejeune 30, à 6840 |
Petitvoir, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning (ref. IS832) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS832, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Daniel | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Daniel Daubreme |
Daubreme, woonachtig rue des Fusillés 27, te 1340 Ottignies, als | domicilié rue des Fusillés 27, à 1340 Ottignies, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS825) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS825, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Alain | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Alain Brichard |
Brichard, woonachtig Tienne du Moine 17, te 6224 Wanfercée-Baulet, als | domicilié Tienne du Moine 17, à 6224 Wanfercée-Baulet, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS828) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS828, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Benoît | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Benoît Tasiaux |
Tasiaux, woonachtig rue d'Alvaux 10, te 5032 Bothey, als | domicilié rue d'Alvaux 10, à 5032 Bothey, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS831) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS831, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.c. Colin & | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.c. Colin & |
fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Essarts | |
105, te 6200 Châtelineau, als zonneboilerinstallateur erkend. | fils dont le siège social est établi rue des Essarts 105, à 6200 |
Châtelineau, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS756) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS756, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Xavier |
"Xavier Pickman", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Les Oies 20, te 4052 Beaufays, als zonneboilerinstallateur erkend. | Pickman dont le siège social est établi rue Les Oies 20, à 4052 |
Beaufays, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS830) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS830, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Somebat |
"Somebat", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Léon | |
Dopéré 16, te 1090 Brussel, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Léon Dopéré 16, à 1090 Bruxelles, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS826) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS826, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. Ets | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Ets E. |
E. Lefèbvre & fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Lefèbvre & fils dont le siège social est établi rue Saint-Donat 52, à |
rue Saint-Donat 52, te 5640 Mettet, als zonneboilerinstallateur | 5640 Mettet, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning (ref. IS824) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS824, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. |
Philippe Thomée", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | Philippe Thomée dont le siège social est établi rue de la Couture 63, |
de la Couture 63, te 5570 Beauraing, als zonneboilerinstallateur | à 5570 Beauraing, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning (ref. IS822) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS822, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de b.v.b.a. Leroy, | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la "b.v.b.a. Leroy" |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Frankrijklaan 11, te | |
8970 Poperinge, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi Frankrijklaan 11, à 8970 Poperinge, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS792) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS792, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Jacques | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Jacques Pierson |
Pierson, woonachtig rue de la Station 116, te 5650 Walcourt, als | domicilié rue de la Station 116, à 5650 Walcourt, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS396) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS396, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Dominique | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Dominique Pierre |
Pierre, woonachtig rue de la Larronnerie 95, te 5060 Auvelais, als | domicilié rue de la Larronnerie 95, à 5060 Auvelais, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS834) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS834, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Jean-François |
Jean-François Fontinoy, woonachtig rue de la Sitrée 38, te 5020 | Fontinoy domicilié rue de la Sitrée 38, à 5020 Vedrin, l'agrément en |
Vedrin, als zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS836) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS836, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Stéphane | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Stéphane Banneux |
Banneux, woonachtig Le Mont 17, te 4190 Xhoris, als | domicilié Le Mont 17, à 4190 Xhoris, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS838) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS838, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. Ets | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Ets |
Vanbergen père et fils", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd | Vanbergen père et fils dont le siège social est établi rue des |
is rue des Combattants 59, te 4051 Vaux-sous-Chèvremont, als | Combattants 59, à 4051 Vaux-sous-Chèvremont, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS840) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS840, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.c.r.l. GM | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.c.r.l. GM |
Consult", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chemin du | |
Peque 30, te 1380 Lasne, als zonneboilerinstallateur erkend. | Consult dont le siège social est établi chemin du Peque 30, à 1380 |
Lasne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS833) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS833, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Philippe | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Philippe Closset |
Closset, woonachtig rue Dragon Paul Fisseux 70, te 6927 Grupont, als | domicilié rue Dragon Paul Fisseux 70, à 6927 Grupont, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS827) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS827, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Josy | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à M. Josy Gonry |
Gonry, woonachtig rue des Paquis 25C, te 6769 Houdrigny, als | domicilié rue des Paquis 25C, à 6769 Houdrigny, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS847) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS847, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 juni 2006 wordt de "s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. |
E.C.S.H.", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chemin les | |
Tombes 14, te 5021 Boninne, als zonneboilerinstallateur erkend. | E.C.S.H. dont le siège social est établi chemin les Tombes 14, à 5021 |
Boninne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS848) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS848, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. Jean | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Jean |
Noerdinger", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la | |
Gare 22, te 6670 Gouvy, als zonneboilerinstallateur erkend. | Noerdinger dont le siège social est établi rue de la Gare 22, à 6670 |
Gouvy, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS846) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS846, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. |
Lucitherm", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue E. | |
Gersis 22, te 1150 Brussel, als zonneboilerinstallateur erkend. | Lucitherm dont le siège social est établi rue E. Gersis 22, à 1150 |
Bruxelles, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
Deze erkenning (ref. IS844) wordt verleend voor een verlengbare | solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS844, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. Gérard |
Gérard Halkin", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Chavez 9, te 6741 Vance, als zonneboilerinstallateur erkend. | Halkin dont le siège social est établi rue Chavez 9, à 6741 Vance, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS842) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS842, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |
Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de "s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 10 février 2006 accorde à la s.p.r.l. |
Home-Automation & Consulting", waarvan de maatschappelijke zetel | Home-Automation & Consulting dont le siège social est établi rue de |
gevestigd is rue de l'Artisanat 1, te 4840 Welkenraedt, als | l'Artisanat 1, à 4840 Welkenraedt, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS811) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS811, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 februari 2006. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 février 2006. |