← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 13 december 2005 wordt de s.p.r.l. A.R.C, waarvan de
maatschappelijke zetel gevestigd is rue Salvador Allende 34, te 7810 Maffle, als zonneboilerinstallateur
erkend. Deze erkenning wordt verl(...) Bij ministerieel besluit van 13 december 2005
wordt de s.p.r.l. Tubex, waarvan de maatschappeli(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 13 december 2005 wordt de s.p.r.l. A.R.C, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Salvador Allende 34, te 7810 Maffle, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verl(...) Bij ministerieel besluit van 13 december 2005 wordt de s.p.r.l. Tubex, waarvan de maatschappeli(...) | Energie Un arrêté ministériel du 13 décembre 2005 accorde à la s.p.r.l. A.R.C. dont le siège social est établi rue Salvador Allende 34, à 7810 Maffle, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la Un arrêté ministériel du 13 décembre 2005 accorde à la s.p.r.l. Tubex dont le siège social est (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2005 wordt de s.p.r.l. A.R.C, | Un arrêté ministériel du 13 décembre 2005 accorde à la s.p.r.l. A.R.C. |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Salvador Allende | |
34, te 7810 Maffle, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Salvador Allende 34, à 7810 |
Maffle, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS797) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS797, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 13 december 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 décembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2005 wordt de s.p.r.l. Tubex, | Un arrêté ministériel du 13 décembre 2005 accorde à la s.p.r.l. Tubex |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Korenbloemstraat 41, te | |
1830 Machelen, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi Korenbloemstraat 41, à 1830 Machelen, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS807) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS807, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 13 december 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 décembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2005 wordt de heer Renaud | Un arrêté ministériel du 13 décembre 2005 accorde à M. Renaud Weris |
Weris, woonachtig Schoolstraat 16, te 3380 Glabbeek, als | domicilié Schoolstraat 16, à 3380 Glabbeek, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS808) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS808, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 13 december 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 13 décembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 20 december 2005 wordt de s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 20 décembre 2005 accorde à la s.p.r.l. |
Groensteen, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Groensteen dont le siège social est établi passage Saint-Pierre 29, à |
Sint-Pietersdoorgang 29, te 7700 Moeskroen, als | 7700 Mouscron, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
zonneboilerinstallateur erkend. | solaire. |
Deze erkenning (ref. IS649) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS649, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 20 december 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 décembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 20 december 2005 wordt de heer Patrick | Un arrêté ministériel du 20 décembre 2005 accorde à M. Patrick |
Demortier, woonachtig rue Léon François 103, te 5170 Bois-de-Villers, | Demortier domicilié rue Léon François 103, à 5170 Bois-de-Villers, |
als zonneboilerinstallateur erkend. | l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS814) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS814, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 20 december 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 décembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 20 december 2005 wordt de heer Marc | Un arrêté ministériel du 20 décembre 2005 accorde à M. Marc Eeckhoudt |
Eeckhoudt, woonachtig Emnuezstraat 8, te 7880 Vloesberg, als | domicilié rue Emnuez 8, à 7880 Flobecq, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS810) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS810, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 20 december 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 décembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 20 december 2005 wordt de heer Alain | Un arrêté ministériel du 20 décembre 2005 accorde à M. Alain Paulus |
Paulus, woonachtig rue Alphonse Vanrôme 57, te 7141 Carnières, als | domicilié rue Alphonse Vanrôme 57, à 7141 Carnières, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS799) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS799, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 20 december 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 20 décembre 2005. |