← Terug naar "Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen van asbest. - Artikel 148decies
2.5.9.3.4. Bij ministerieel besluit van 11 januari 2006 is de C.V. MIG ASBESTVERWIJDERING, Peter
Hanegreefsstraat 9, te 3920 Lommel, erkend gew Bij ministerieel besluit van 11 januari 2006 is het ministerieel
besluit van 1 juli 2003 houden(...)"
Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen van asbest. - Artikel 148decies 2.5.9.3.4. Bij ministerieel besluit van 11 januari 2006 is de C.V. MIG ASBESTVERWIJDERING, Peter Hanegreefsstraat 9, te 3920 Lommel, erkend gew Bij ministerieel besluit van 11 januari 2006 is het ministerieel besluit van 1 juli 2003 houden(...) | Règlement général pour la protection du travail Démolition et retrait d'asbeste. - Article 148decies 2.5.9.3.4. Par arrêté ministériel du 11 janvier 2006, la SEC MIG ASBESTVERWIJDERING, Peter Hanegreefsstraat 9, à 3920 Lommel, est agréée pour Par arrêté ministériel du 11 janvier 2006, l'arrêté ministériel du le juillet 2003 agréant la S(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen | Règlement général pour la protection du travail |
van asbest. - Artikel 148decies 2.5.9.3.4. | Démolition et retrait d'asbeste. - Article 148decies 2.5.9.3.4. |
Bij ministerieel besluit van 11 januari 2006 is de C.V. MIG | Par arrêté ministériel du 11 janvier 2006, la SEC MIG |
ASBESTVERWIJDERING, Peter Hanegreefsstraat 9, te 3920 Lommel, erkend | ASBESTVERWIJDERING, Peter Hanegreefsstraat 9, à 3920 Lommel, est |
geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 31 december 2006. | agréée pour effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 31 décembre 2006. |
Bij ministerieel besluit van 11 januari 2006 is het ministerieel | Par arrêté ministériel du 11 janvier 2006, l'arrêté ministériel du le |
besluit van 1 juli 2003 houdende erkenning van de N.V. VAN RYMENANT, | juillet 2003 agréant la S.A. VAN RYMENANT à Bruxelles, pour effectuer |
te Brussel, voor het albreken en verwijderen van asbest, gewijzigd als | des travaux de démolition et de retrait d'amiante est modifié comme |
volgt : | suit : |
In de titel van het ministerieel besluit van 1 juli 2003 houdende | Dans le titre de l'arrêté ministériel du 1er juillet 2003 agréant la |
erkenning van de N.V. VAN RYMENANT, Hermann-Debrouxlaan 19, te 1160 | S.A. VAN RYMENANT, avenue Hermann-Debroux 19, à 1160 Bruxelles, pour |
Brussel, voor het afbreken en verwijderen van asbest, worden de | effectuer des travaux de démolition et de retrait d'asbeste, les mots |
woorden "VAN RYMENANT" vervangen door het woord "VALENS". | "VAN RYMENANT" sont remplacés par le mot "VALENS". |
In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "N.V. VAN | Dans l'article premier du même arrêté, les mots "S.A. VAN RYMENANT, |
RYMENANT, Hermann-Debrouxlaan 19, te 1160 Brussel" vervangen door de | avenue Hermann-Debroux 19, à 1160 Bruxelles" sont remplacés par les |
woorden "N.V. VALENS, Brugmannlaan 27, te 1060 Brussel". | mots "S.A. VALENS, avenue Brugmann 27, à 1060 Bruxelles". |