← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 10 juli 2006, gewijzigd bij ministerieel besluit
van 27 juli 2006, is aan Mevr. Aper, C., griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Gent, opdracht
gegeven om haar ambt te vervullen bij het Dit besluit
heeft uitwerking met ingang van 16 augustus 2006. Het beroep tot nietigverklaring va(...)"
Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 10 juli 2006, gewijzigd bij ministerieel besluit van 27 juli 2006, is aan Mevr. Aper, C., griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Gent, opdracht gegeven om haar ambt te vervullen bij het Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 augustus 2006. Het beroep tot nietigverklaring va(...) | Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 10 juillet 2006, modifié par arrêté ministériel du 27 juillet 2006, Mme Aper, C., greffier à la justice de paix du cinquième canton de Gand, est déléguée pour exercer ses fonctions à la justice de paix Le présent arrêté produit ses effets le 16 août 2006. Le recours en annulation de l'acte précité(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij ministerieel besluit van 10 juli 2006, gewijzigd bij ministerieel | Par arrêté ministériel du 10 juillet 2006, modifié par arrêté |
besluit van 27 juli 2006, is aan Mevr. Aper, C., griffier bij het | ministériel du 27 juillet 2006, Mme Aper, C., greffier à la justice de |
vredegerecht van het vijfde kanton Gent, opdracht gegeven om haar ambt | paix du cinquième canton de Gand, est déléguée pour exercer ses |
te vervullen bij het vredegerecht van het derde kanton Gent. | fonctions à la justice de paix du troisième canton de Gand. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 augustus 2006. | Le présent arrêté produit ses effets le 16 août 2006. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles ), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |