← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek
tot associatie van de heer Caeymaex, G., notaris ter standplaats Brussel, en van de heer Palsterman,
O., kandidaat-notaris, om de associatie « Guy CAEYMA De heer Palsterman, O., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats
Brussel. Bij (...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot associatie van de heer Caeymaex, G., notaris ter standplaats Brussel, en van de heer Palsterman, O., kandidaat-notaris, om de associatie « Guy CAEYMA De heer Palsterman, O., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Brussel. Bij (...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association de M. Caeymaex, G., notaire à la résidence de Bruxelles, et de M. Palsterman O., candidat-notaire, pour former l'association « Guy CAEYMAEX & O M. Palsterman, O., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Bruxelles. Pa(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot associatie van de heer Caeymaex, G., notaris ter standplaats Brussel, en van de heer Palsterman, O., kandidaat-notaris, om de associatie « Guy CAEYMAEX & Olivier PALSTERMAN », ter standplaats Brussel te vormen, goedgekeurd. De heer Palsterman, O., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Brussel. Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association de M. Caeymaex, G., notaire à la résidence de Bruxelles, et de M. Palsterman O., candidat-notaire, pour former l'association « Guy CAEYMAEX & Olivier PALSTERMAN » avec résidence à Bruxelles, est approuvée. M. Palsterman, O., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Bruxelles. Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association |
associatie van de heer Van Damme, L., notaris ter standplaats | de M. Van Damme, L., notaire à la résidence de Lochristi, et de M. Van |
Lochristi, en van de heer Van Damme, W., kandidaat-notaris, om de | Damme, W., candidat-notaire, pour former l'association « VAN DAMME, |
associatie « VAN DAMME, LUC & WIM », ter standplaats Lochristi te | LUC & WIM » avec résidence à Lochristi, est approuvée. |
vormen, goedgekeurd. | |
De heer Van Damme, W., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Van Damme, W., est affecté en qualité de notaire associé à la |
standplaats Lochristi. | résidence de Lochristi. |
Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot | Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association |
associatie van de heer Verhaeghe, Ch., notaris ter standplaats | de M. Verhaeghe, Ch., notaire à la résidence de Ruiselede, et de Mme |
Ruiselede, en van Mevr. Vanlauwe, A., kandidaat-notaris, om de | Vanlauwe, A., candidat-notaire, pour former l'association « Chr. |
associatie « Chr. Verhaeghe & A. Vanlauwe », ter standplaats Ruiselede | Verhaeghe & A. Vanlauwe » avec résidence à Ruiselede, est approuvée. |
te vormen, goedgekeurd. | |
Mevr. Vanlauwe, A., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Vanlauwe, A., est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Ruiselede. | résidence de Ruiselede. |
Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot | Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association |
associatie van de heer Tytgat, Ch., notaris ter standplaats | de M. Tytgat, Ch., notaire à la résidence de Jemeppe-sur-Sambre (Spy), |
Jemeppe-sur-Sambre (Spy), en van de heer Tytgat, J., | et de M. Tytgat, J., candidat-notaire, pour former l'association « |
kandidaat-notaris, om de associatie « Charles TYTGAT en Jean TYTGAT », | Charles TYTGAT et Jean TYTGAT » avec résidence à Jemeppe-sur-Sambre |
ter standplaats Jemeppe-sur-Sambre (Spy) te vormen, goedgekeurd. | (Spy), est approuvée. |
De heer Tytgat, J., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Tytgat, J., est affecté en qualité de notaire associé à la |
standplaats Jemeppe-sur-Sambre (Spy). | résidence de Jemeppe-sur-Sambre (Spy). |
Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 is het verzoek tot | Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005, la demande d'association |
associatie van de heer Bouquelle, S., notaris ter standplaats Doornik, | de M. Bouquelle, S., notaire à la résidence de Tournai, et de Mme |
en van Mevr. Mikolajczak, O., kandidaat-notaris, om de associatie « | Mikolajczak, O., candidat-notaire, pour former l'association « |
BOUQUELLE & MIKOLAJCZAK », ter standplaats Doornik te vormen, goedgekeurd. | BOUQUELLE & MIKOLAJCZAK » avec résidence à Tournai, est approuvée. |
Mevr. Mikolajczak, O., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Mikolajczak, O., est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Doornik. | résidence de Tournai. |
Bij ministerieel besluit van 23 december 2005 : | Par arrêté ministériel du 23 décembre 2005 : |
-is er een einde gesteld aan de aanwijzing in hoedanigheid van lid- | -il est mis fin à la désignation en qualité de membre candidat-notaire |
kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen voor de | du comité d'avis des notaires pour la province de Liège : |
provincie Luik : - Mevr. Wéra, Ch.. als effectief lid; | - de Mme Wéra, Ch., en qualité de membre effectif; |
- Mevr. Honhon, A.-F., als plaatsvervangend lid; | - de Mme Honhon, A.-F., en qualité de membre suppléant; |
- zijn aangewezen in hoedanigheid van lid-kandidaat-notaris van het | - sont désignés, pour une durée d'un an, en qualité de membre |
adviescomité van notarissen voor de duur van een jaar voor de | candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province de |
provincie Luik : | Liège : |
- Mevr. Honhon, A.-F., als effectief lid; | - Mme Honhon, A.-F., en qualité de membre effectif; |
- de heer Degive, B., als plaatsvervangend lid. | - M. Degive, B., en qualité de membre suppléant. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |