← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de heer Jean-Paul Da Ren, woonachtig
clos d'Ay Champagne 14, te 7390 Quaregnon, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning
wordt verleend voor een verlengbare p(...) Bij
ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de « s.p.r.l. Pitech », waarvan de maatschappel(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de heer Jean-Paul Da Ren, woonachtig clos d'Ay Champagne 14, te 7390 Quaregnon, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare p(...) Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de « s.p.r.l. Pitech », waarvan de maatschappel(...) | Energie Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à M. Jean-Paul Da Ren, domicilié clos d'Ay Champagne 14, à 7390 Quaregnon, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS788, e Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. Pitech dont le siège social est éta(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de heer Jean-Paul | Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à M. Jean-Paul Da |
Da Ren, woonachtig clos d'Ay Champagne 14, te 7390 Quaregnon, als | Ren, domicilié clos d'Ay Champagne 14, à 7390 Quaregnon, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS788) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS788, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de « s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. Pitech |
Pitech », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Jausse | |
242, te 5100 Wierde, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de Jausse 242, à 5100 Wierde, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS789) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS789, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de heer Alain | Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à M. Alain Meis |
Meis, woonachtig rue de Martilly 17, te 6887 Saint-Médard, als | domicilié rue de Martilly 17, à 6887 Saint-Médard, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS794) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS794, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de « s.a. D. | Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à la s.a. D. Purnode |
Purnode », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Mercier | |
37, te 6211 Mellet, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Mercier 37, à 6211 Mellet, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS796) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS796, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de « s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 14 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. |
Chauffage Claisse », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | |
Grand'Rue 14, te 6724 Marbehan, als zonneboilerinstallateur erkend. | Chauffage Claisse dont le siège social est établi Grand'Rue 14, à 6724 |
Marbehan, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS801) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS801, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 14 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 14 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 16 november 2005 wordt de heer Ralph | Un arrêté ministériel du 16 novembre 2005 accorde à M. Ralph Wouters |
Wouters, woonachtig Wegestrasse 9, te 4731 Eynatten, als | domicilié Wegestrasse 9, à 4731 Eynatten l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS787) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS787, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 16 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 16 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 16 november 2005 wordt de heer Toni | Un arrêté ministériel du 16 novembre 2005 accorde à M. Toni Cheron |
Cheron, woonachtig rue des Genêts 6, te 5650 Vogenée, als | domicilié rue des Genêts 6, à 5650 Vogenée, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS795) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS795, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 16 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 16 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 16 november 2005 wordt de « s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 16 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. |
Mathermic & C° », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Mathermic & Co dont le siège social est établi avenue de Maire 91, à |
avenue de Maire 91, te 7500 Doornik, als zonneboilerinstallateur | 7500 Tournai, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning (ref. IS798) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS798, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 16 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 16 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 16 november 2005 wordt de « s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 16 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. Gogui |
Gogui Techniques », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | Techniques dont le siège social est établi rue du Noir Chien 58, à |
du Noir Chien 58, te 6001 Marcinelle, als zonneboilerinstallateur | 6001 Marcinelle, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning (ref. IS800) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS800, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 16 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 16 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 30 november 2005 wordt de heer Pascal | Un arrêté ministériel du 30 novembre 2005 accorde à M. Pascal Köttgen |
Köttgen, woonachtig Am Kalkofen 39, te 4701 Kettenis, als | domicilié Am Kalkofen 39, à 4701 Kettenis, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS758) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS758, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 30 november 2005 wordt de « s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 30 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. |
Chauffage Sanitaire AGH », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd | Chauffage Sanitaire AGH dont le siège social est établi rue des |
is rue des Alouettes 9, te 6990 Hotton, als zonneboilerinstallateur | Alouettes 9, à 6990 Hotton, l'agrément en qualité d'installateur de |
erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS793) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS793, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 16 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 16 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 30 november 2005 wordt de « s.p.r.l. | Un arrêté ministériel du 30 novembre 2005 accorde à la s.p.r.l. |
Celsisus HVAC », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | Celsisus HVAC dont le siège social est établi rue Albert Mille 19, à |
Albert Mille 19, te 7740 Pecq, als zonneboilerinstallateur erkend. | 7740 Pecq, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS802) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS802, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 novembre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 30 november 2005 wordt de heer Didier | Un arrêté ministériel du 30 novembre 2005 accorde à M. Didier Cocquyt |
Cocquyt, woonachtig rue du Cimetière 110, te 5190 Jemeppe-sur-Sambre, | domicilié rue du Cimetière 110, à 5190 Jemeppe-sur-Sambre, l'agrément |
als zonneboilerinstallateur erkend. | en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS806) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS806, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 30 novembre 2005. |