← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Michel Kerbusch, woonachtig
rue du Pige 58, te 6200 Châtelet, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare periode van (...) Bij
ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Eddy Jomaux, woonachtig rue de Forch(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Michel Kerbusch, woonachtig rue du Pige 58, te 6200 Châtelet, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare periode van (...) Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Eddy Jomaux, woonachtig rue de Forch(...) | Energie Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Michel Kerbusch, domicilié rue du Pige 58, à 6200 Châtelet, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS740, est délivré Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Eddy Jomaux, domicilié rue de Forchies 84(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Michel | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Michel Kerbusch, |
Kerbusch, woonachtig rue du Pige 58, te 6200 Châtelet, als | domicilié rue du Pige 58, à 6200 Châtelet, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS740) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS740, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Eddy | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Eddy Jomaux, |
Jomaux, woonachtig rue de Forchies 84, te 6140 Fontaine-l'Evêque, als | domicilié rue de Forchies 84, à 6140 Fontaine-l'Evêque, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS779) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS779, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Jean-Claude | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Jean-Claude |
Jacquemart, woonachtig rue E. Parfonry 5A, te 6990 Hotton, als | Jacquemart, domicilié rue E. Parfonry 5A, à 6990 Hotton, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS780) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS780, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.P.R.L. Serge | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.P.R.L. Serge |
Finfe », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du | |
Douanier 66, te 6860 Léglise, als zonneboilerinstallateur erkend. | Finfe, dont le siège social est établi rue du Douanier 66, à 6860 |
Léglise, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS782) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS782, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Jean-Marie | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Jean-Marie |
Keller, woonachtig Medell 26, te 4770 Amel, als | Keller, domicilié Medell 26, à 4770 Amel, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS761) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS761, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Emmanuel | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Emmanuel Vincke, |
Vincke, woonachtig rue de la Gare 92, te 5544 Heer-Agimont, als | domicilié rue de la Gare 92, à 5544 Heer-Agimont, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS767) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS767, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Pierre | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Pierre Bequaert, |
Bequaert, woonachtig rue d'Ormont 4, te 7540 Kain, als | domicilié rue d'Ormont 4, à 7540 Kain, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS772) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS772, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.P.R.L. F. | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.P.R.L. F. |
Degotte », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue L. | |
Delava 3, te 4530 Vaux-Borset, als zonneboilerinstallateur erkend. | Degotte, dont le siège social est établi rue L. Delava 3, à 4530 |
Vaux-Borset, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS773) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS773, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Benjamin | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Benjamin Picard, |
Picard, woonachtig Le Blancheau 40, te 6800 Libramont, als | domicilié Le Blancheau 40, à 6800 Libramont, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS774) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS774, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.A. Cofathec | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.A. Cofathec |
Rueda », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chaussée de | Rueda, dont le siège social est établi chaussée de Charleroi 77, à |
Charleroi 77, te 5190 Jemeppe-sur-Sambre, als zonneboilerinstallateur | 5190 Jemeppe-sur-Sambre, l'agrément en qualité d'installateur de |
erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS775) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS775, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Hubert | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Hubert |
Vandenberghe, woonachtig Tienne des Caves 8, te 5646 Stave (Mettet), | Vandenberghe, domicilié Tienne des Caves 8, à 5646 Stave (Mettet), |
als zonneboilerinstallateur erkend. | l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS776) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS776, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.P.R.L. |
Aquatechnic », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Warloche 20B, te 7911 Buissenal, als zonneboilerinstallateur erkend. | Aquatechnic, dont le siège social est établi rue Warloche 20B, à 7911 |
Buissenal, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
Deze erkenning (ref. IS777) wordt verleend voor een verlengbare | solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS777, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Vincent | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Vincent |
Depelchin, woonachtig rue de Nivelles 8, te 7090 's Gravenbrakel, als | Depelchin, domicilié rue de Nivelles 8, à 7090 Braine-le-Comte, |
zonneboilerinstallateur erkend. | l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS778) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS778, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.P.R.L. |
Montatherme », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Montatherme, dont le siège social est établi Herbesthaler Strasse 158, |
Herbesthaler Strasse 158, te 4700 Eupen, als zonneboilerinstallateur | à 4700 Eupen, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning (ref. IS778) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS781, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de « S.N.C. Guyot | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à la S.N.C. Guyot |
Braconnier », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du | |
Manchot 35A, te 6860 Léglise, als zonneboilerinstallateur erkend. | Braconnier, dont le siège social est établi rue du Manchot 35A, à 6860 |
Léglise, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS783) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS783, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Eric | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Eric Picron, |
Picron, woonachtig sentier de Quevaucamps 14, te 7321 Blaton, als | domicilié sentier de Quevaucamps 14, à 7321 Blaton, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS785) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS785, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |
Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2005 wordt de heer Patrick | Un arrêté ministériel du 10 octobre 2005 accorde à M. Patrick |
Kekenbosch, woonachtig rue Victor Rousseau 12, te 7181 Feluy, als | Kekenbosch, domicilié rue Victor Rousseau 12, à 7181 Feluy, l'agrément |
zonneboilerinstallateur erkend. | en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS786) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS786, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 10 oktober 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 10 octobre 2005. |