← Terug naar "Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26
september 2005, wordt de "Société wallonne de services de placement payant s.a.", afgekort "TRACE", gedurende
twee jaar als arbeidsbe Deze
erkenning heeft het nummer W.INT.187. Bij ministerieel besluit van 26 september
2005, (...)"
Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de "Société wallonne de services de placement payant s.a.", afgekort "TRACE", gedurende twee jaar als arbeidsbe Deze erkenning heeft het nummer W.INT.187. Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, (...) | Emploi Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, la Société wallonne de services de placement payant s.a., en abrégé "TRACE" en tant qu'agence de placement Cet agrément porte le numéro W.INT.187. Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de "Société wallonne de services de placement payant s.a.", afgekort "TRACE", gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening uitzendarbeid erkend wat betreft de volgende bijzondere categorieën van werknemers : betaalde sportbeoefenaars en schouwspelartiesten. Deze erkenning heeft het nummer W.INT.187. Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de "Société wallonne de services de | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Emploi Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, la Société wallonne de services de placement payant s.a., en abrégé "TRACE" en tant qu'agence de placement comme service de travail intérimaire, pour les catégories particulières de travailleurs suivantes : les sportifs rémunérés et les artistes de spectacles. Cet agrément porte le numéro W.INT.187. Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, la Société wallonne |
placement payant s.a.", afgekort "TRACE", gedurende twee jaar als | de services de placement payant s.a., en abrégé "TRACE" en tant |
arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening outplacement. | qu'agence de placement comme service d'outplacement. |
Deze erkenning heeft het nummer W.SO.187. | Cet agrément porte le numéro W.SO.187. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de "Société wallonne de services de | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, la Société wallonne |
placement payant s.a.", afgekort "TRACE", gedurende twee jaar als | de services de placement payant s.a., en abrégé "TRACE" en tant |
arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie. | qu'agence de placement comme service de recrutement et de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.187. | Cet agrément porte le numéro W.RS.187. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt het "Cabinet d'études graphologiques s.a." | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, le Cabinet d'études |
gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de | graphologiques s.a. en qualité d'agence de placement comme service de |
dienstverlening werving en selectie. | recrutement et de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.190. | Cet agrément porte le numéro W.RS.190. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de heer Roberto Maraschiello (Roby | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, M. Roberto |
Spectacles) gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend | Maraschiello (Roby Spectacles) en tant qu'agence de placement comme |
voor de dienstverlening baanzoeken wat betreft de volgende bijzondere | service de recherche d'emploi pour la catégorie particulière de |
categorie van werknemers : schouwspelartiesten. | travailleurs suivante : les artistes de spectacles. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RE.159. | Cet agrément porte le numéro W.RE.159. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de heer Roberto Maraschiello (Roby | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, M. Roberto |
Spectacles) gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend | Maraschiello (Roby Spectacles) en tant qu'agence de placement comme |
voor de dienstverlening werving en selectie wat betreft de volgende | service de recrutement et de sélection pour la catégorie particulière |
bijzondere categorie van werknemers : schouwspelartiesten. | de travailleurs suivante : les artistes de spectacles. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.159. | Cet agrément porte le numéro W.RS.159. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de s.p.r.l. "JM Consultancy" gedurende | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, la s.p.r.l. "JM |
twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening | Consultancy" en tant qu'agence de placement comme service de |
werving en selectie. | recrutement et de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.252. | Cet agrément porte le numéro W.RS.252. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de "Configure Technology Recruitment", | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, la s.p.r.l. |
afgekort "Configure", gedurende twee jaar als | "Configure Technology Recruitment", en abrégé "Configure" en tant |
arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie. | qu'agence de placement comme service de recrutement et de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.179. | Cet agrément porte le numéro W.RS.179. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de "s.a. Adecco Construct" gedurende twee | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, la s.a. Adecco |
jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening | Construct en tant qu'agence de placement comme service de recrutement |
werving en selectie. | et de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RSC.003. | Cet agrément porte le numéro W.RSC.003. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de "s.a. Accent Interim" gedurende twee | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, la s.a. Accent |
jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening | Interim en tant qu'agence de placement comme service de recrutement et |
werving en selectie. | de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.40. | Cet agrément porte le numéro W.RS.40. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de "a.s.b.l. Mission régionale pour | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, l'a.s.b.l. Mission |
l'emploi du Luxembourg", afgekort "Mirelux", gedurende twee jaar als | régionale pour l'emploi du Luxembourg, en abrégé "Mirelux", en tant |
arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie. | qu'agence de placement comme service de recrutement et de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.227. | Cet agrément porte le numéro W.RS.227. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de "a.s.b.l. Mission régionale pour | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, l'a.s.b.l. Mission |
l'emploi du Luxembourg", afgekort "Mirelux", gedurende twee jaar als | régionale pour l'Emploi du Luxembourg, en abrégé "Mirelux", en tant |
arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening inschakeling. | qu'agence de placement comme service d'insertion. |
Deze erkenning heeft het nummer W.SI.227. | Cet agrément porte le numéro W.SI.227. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de "a.s.b.l. Mission régionale pour | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, l'a.s.b.l. Mission |
l'emploi du Luxembourg", afgekort "Mirelux", gedurende twee jaar als | régionale pour l'Emploi du Luxembourg, en abrégé "Mirelux", en tant |
arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening baanzoeken. | qu'agence de placement comme service de recherche d'emploi. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RE.227. | Cet agrément porte le numéro W.RE.227. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de "a.s.b.l. Mission régionale pour | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, l'a.s.b.l. Mission |
l'insertion et l'emploi de Charleroi", afgekort "Mirec", gedurende | régionale pour l'insertion et l'emploi de Charleroi, en abrégé |
twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening | "Mirec", en tant qu'agence de placement comme service de recherche |
baanzoeken. | d'emploi. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RE.228. | Cet agrément porte le numéro W.RE.228. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 |
op 26 september 2005, wordt de "a.s.b.l. Mission régionale pour | septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, l'a.s.b.l. Mission |
l'insertion et l'emploi de Charleroi", afgekort "Mirec", gedurende | régionale pour l'insertion et l'emploi de Charleroi, en abrégé |
twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening | "Mirec", en tant qu'agence de placement comme service de recrutement |
werving en selectie. | et de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.228. | Cet agrément porte le numéro W.RS.228. |
Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de "a.s.b.l. Mission régionale pour l'insertion et l'emploi de Charleroi", afgekort "Mirec", gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening inschakeling. Deze erkenning heeft het nummer W.SI.228. Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de v.z.w. Monceau Fontaines gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening baanzoeken. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.299. Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de v.z.w. Monceau Fontaines gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening inschakeling. Deze erkenning heeft het nummer W.SI.299. Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de v.z.w. Braine Emploi gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening baanzoeken. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.291. Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de v.z.w. Braine Emploi gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening inschakeling. Deze erkenning heeft het nummer W.SI.291. Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de v.z.w. Inexsa gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie. Deze erkenning heeft het nummer W.RS.280. Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de "s.p.r.l. Carpe" gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie. Deze erkenning heeft het nummer W.RS.256. Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de heer Vicenzo Falzone gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie wat betreft de volgende bijzondere categorie van werknemers : schouwspelartiesten. Deze erkenning heeft het nummer W.RS.236. Bij ministerieel besluit van 26 september 2005, dat in werking treedt op 26 september 2005, wordt de heer Vicenzo Falzone gedurende twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening baanzoeken wat betreft de volgende bijzondere categorie van werknemers : schouwspelartiesten. | Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, l'a.s.b.l. Mission régionale pour l'insertion et l'emploi de Charleroi, en abrégé "Mirec", en tant qu'agence de placement comme service d'insertion. Cet agrément porte le numéro W.SI.228. Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, l'a.s.b.l. Monceau Fontaines en tant qu'agence de placement comme service de recherche d'emploi. Cet agrément porte le numéro W.RE.299. Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, l'a.s.b.l. Monceau Fontaines en tant qu'agence de placement comme service d'insertion. Cet agrément porte le numéro W.SI.299. Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, l'a.s.b.l. Braine Emploi en tant qu'agence de placement comme service de recherche d'emploi. Cet agrément porte le numéro W.RE.291. Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, l'a.s.b.l. Braine Emploi en tant qu'agence de placement comme service d'insertion. Cet agrément porte le numéro W.SI.291. Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, la s.p.r.l. Inexsa en tant qu'agence de placement comme service de recrutement et de sélection. Cet agrément porte le numéro W.RS.280. Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, la s.p.r.l. Carpe en tant qu'agence de placement comme service de recrutement et de sélection. Cet agrément porte le numéro W.RS.256. Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, M. Vincenzo Falzone en tant qu'agence de placement comme service de recrutement et de sélection pour la catégorie particulière de travailleurs suivante : les artistes de spectacles. Cet agrément porte le numéro W.RS.236. Un arrêté ministériel du 26 septembre 2005 qui entre en vigueur le 26 septembre 2005, agrée, pour une durée de deux ans, M. Vincenzo Falzone en tant qu'agence de placement comme service de recherche d'emploi pour la catégorie particulière de travailleurs suivante : les artistes de spectacles. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RE.236. | Cet agrément porte le numéro W.RE.236. |