← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 2 mei 2005 wordt de "S.P.R.L. Techno-Flam", waarvan de
maatschappelijke zetel gevestigd is rue Chant des Oiseaux 2A, te 1470 Baisy-Thy, als zonneboilerinstallateur
erkend. Deze erkenning Bij ministerieel besluit van 2 mei 2005 wordt de heer
Etienne Roussel, woonachtig rue de Landel(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 2 mei 2005 wordt de "S.P.R.L. Techno-Flam", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Chant des Oiseaux 2A, te 1470 Baisy-Thy, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning Bij ministerieel besluit van 2 mei 2005 wordt de heer Etienne Roussel, woonachtig rue de Landel(...) | Energie Un arrêté ministériel du 2 mai 2005 accorde à la S.P.R.L. Techno-Flam dont le siège social est établi rue Chant des Oiseaux 2A, à 1470 Baisy-Thy, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous Un arrêté ministériel du 2 mai 2005 accorde à M. Etienne Roussel domicilié rue de Landelies 13,(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 2 mei 2005 wordt de "S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 2 mai 2005 accorde à la S.P.R.L. Techno-Flam |
Techno-Flam", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Chant | |
des Oiseaux 2A, te 1470 Baisy-Thy, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Chant des Oiseaux 2A, à 1470 |
Baisy-Thy, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
Deze erkenning (ref. IS710) wordt verleend voor een verlengbare | solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS710, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 2 mei 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 mai 2005. |
Bij ministerieel besluit van 2 mei 2005 wordt de heer Etienne Roussel, | Un arrêté ministériel du 2 mai 2005 accorde à M. Etienne Roussel |
woonachtig rue de Landelies 13, te 6031 Charleroi, als | domicilié rue de Landelies 13, à 6031 Charleroi, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS716) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS716, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 2 mei 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 mai 2005. |
Bij ministerieel besluit van 2 mei 2005 wordt de heer Mario Sarlette, | Un arrêté ministériel du 2 mai 2005 accorde à M. Mario Sarlette |
woonachtig Weiherstrasse 35, te 4780 Recht, als | domicilié Weiherstrasse 35, à 4780 Recht, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS722) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS722, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 2 mei 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 mai 2005. |
Bij ministerieel besluit van 2 mei 2005 wordt de "S.A. Chauffage | Un arrêté ministériel du 2 mai 2005 accorde à la S.A. Chauffage |
Taildeman", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Paradis des | Taildeman dont le siège social est établi Paradis des Chevaux 39, à |
Chevaux 39, te 6060 Gilly, als zonneboilerinstallateur erkend. | 6060 Gilly, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
Deze erkenning (ref. IS724) wordt verleend voor een verlengbare | solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS724, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 2 mei 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 mai 2005. |
Bij ministerieel besluit van 2 mei 2005 wordt de heer Philippe | Un arrêté ministériel du 2 mai 2005 accorde à M. Philippe Jacquemot |
Jacquemot, woonachtig clos du Grand Sart 9, te 4607 Mortroux, als | domicilié clos du Grand Sart 9, à 4607 Mortroux, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS725) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS725, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 2 mei 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 2 mai 2005. |
Bij ministerieel besluit van 17 mei 2005 wordt de "S.P.R.L.U. Sanipa", | Un arrêté ministériel du 17 mai 2005 accorde à la S.P.R.L.U. Sanipat |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Souvret 31, te | |
6141 Forchies-la-Marche, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de Souvret 31, à 6141 |
Forchies-la-Marche, l'agrément en qualité d'installateur de | |
chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS726) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS726, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 17 mei 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 17 mai 2005. |
Bij ministerieel besluit van 17 mei 2005 wordt de "S.P.R.L. Dachelet | Un arrêté ministériel du 17 mai 2005 accorde à la S.P.R.L. Dachelet |
Global Technology", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | Global Technology dont le siège social est établi rue des Mésanges 3, |
des Mésanges 3, te 6360 Natoye, als zonneboilerinstallateur erkend. | à 6360 Natoye, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS728) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS728, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 17 mei 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 17 mai 2005. |
Bij ministerieel besluit van 17 mei 2005 wordt de "S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 17 mai 2005 accorde à la S.P.R.L. |
Techni-Famenne", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | Techni-Famenne dont le siège social est établi rue des Carrières 28, à |
des Carrières 28, te 5570 Winenne, als zonneboilerinstallateur erkend. | 5570 Winenne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS373) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS373, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 17 mei 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 17 mai 2005. |
Bij ministerieel besluit van 17 mei 2005 wordt de heer Michaël | Un arrêté ministériel du 17 mai 2005 accorde à M. Michaël Fraipont |
Fraipont, woonachtig rue Sergent Collin 4, te 5030 Beuzet, als | domicilié rue Sergent Collin 4, à 5030 Beuzet, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS729) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS729, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 17 mei 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 17 mai 2005. |
Bij ministerieel besluit van 17 mei 2005 wordt de heer Christian | Un arrêté ministériel du 17 mai 2005 accorde à M. Christian Dubois |
Dubois, woonachtig rue de Mageroux 31, te 6762 Saint-Mard, als | domicilié rue de Mageroux 31, à 6762 Saint-Mard, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS730) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS730, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 17 mei 2005. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 17 mai 2005. |