← Terug naar  "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 22 februari 2005 wordt de « s.a. Seynave & fils » 
vanaf 22 februari 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij 
ministerieel besluit van 3 maart 2005 wordt de he Bij ministerieel besluit van 16 maart 2005 wordt de « s.a. Stratec 
» van 16 maart 2005 tot 21 j(...)"
                    
                        
                        
                
              | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 22 februari 2005 wordt de « s.a. Seynave & fils » vanaf 22 februari 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 3 maart 2005 wordt de he Bij ministerieel besluit van 16 maart 2005 wordt de « s.a. Stratec » van 16 maart 2005 tot 21 j(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 22 février 2005 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 22 février 2005, la s.a. Seynave & fils en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 3 mars 2005 a Un arrêté ministériel du 16 mars 2005 agrée, pour une durée prenant cours le 16 mars 2005 et éc(...) | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | 
| Leefmilieu | Environnement | 
| Bij ministerieel besluit van 22 februari 2005 wordt de « s.a. Seynave | Un arrêté ministériel du 22 février 2005 agrée, pour une durée de cinq | 
| & fils » vanaf 22 februari 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 22 février 2005, la s.a. Seynave & fils en | 
| van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. | 
| Bij ministerieel besluit van 3 maart 2005 wordt de heer Pierre Gilson | Un arrêté ministériel du 3 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq ans | 
| vanaf 3 maart 2005 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de | prenant cours le 3 mars 2005, M. Pierre Gilson en qualité de personne | 
| handelingen tot valorisatie van afgewerkte oliën uitgevoerd binnen de | responsable des opérations de valorisation d'huiles usagées effectuées | 
| « s.a. Carsid ». | au sein de la s.a. Carsid. | 
| Bij ministerieel besluit van 16 maart 2005 wordt de « s.a. Stratec » | Un arrêté ministériel du 16 mars 2005 agrée, pour une durée prenant | 
| van 16 maart 2005 tot 21 juni 2006 erkend als auteur van | cours le 16 mars 2005 et échéant le 21 juin 2006, la s.a. Stratec en | 
| milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende | tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la | 
| categorie projecten : mijnen en groeven. | catégorie de projets suivante : mines et carrières. | 
| Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « GmbH Frassur » | Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de trois | 
| vanaf 31 maart 2005 voor drie jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 31 mars 2005, la GmbH Frassur en qualité de | 
| gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. | transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | 
| Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.a. Entelec » | Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | 
| Service vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.a. Entelec Service en qualité | 
| gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. | 
| Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.a. Weyma » | Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | 
| vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.a. Weyma en qualité de | 
| gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. | 
| Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.p.r.l. Chapele | Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | 
| V. & fils » vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.p.r.l. Chapele V. & fils en | 
| van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. | 
| Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de « s.a. Trafic » | Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de trois | 
| vanaf 31 maart 2005 voor drie jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 31 mars 2005, la s.a. Trafic en qualité de | 
| gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT'S. | transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | 
| Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de b.v. Hoogers | Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de cinq | 
| Transporten vanaf 31 maart 2005 voor vijf jaar erkend als vervoerder | ans prenant cours le 31 mars 2005, la « b.v. Hoogers Transporten » en | 
| van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. | 
| Bij ministerieel besluit van 31 maart 2005 wordt de n.v. | Un arrêté ministériel du 31 mars 2005 agrée, pour une durée de trois | 
| Vanschoonbeek-Matterne vanaf 31 maart 2005 voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 31 mars 2005, la « n.v. Vanschoonbeek-Matterne » | 
| vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | en qualité de transporteur de déchets dangereux. |