← Terug naar "Carrière van de attachés voor Internationale Samenwerking Overplaatsingen Bij ministeriële
besluiten van 2 juni 2005 werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam
: de heren : Pierre Charlier, attaché t Erik De Maeyer, attaché te
Algiers; Marc Deneer, attaché te Kinshasa; Martinus Desmet, attach(...)"
Carrière van de attachés voor Internationale Samenwerking Overplaatsingen Bij ministeriële besluiten van 2 juni 2005 werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : de heren : Pierre Charlier, attaché t Erik De Maeyer, attaché te Algiers; Marc Deneer, attaché te Kinshasa; Martinus Desmet, attach(...) | Carrière des attachés de la Coopération internationale Mutations Par les arrêtés ministériels du 2 juin 2005, les agents mentionnés ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : MM. : Pierre Charlier, attaché à Lim Erik De Maeyer, attaché à Alger; Marc Deneer, attaché à Kinshasa; Martinus Desmet, attaché à (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Carrière van de attachés voor Internationale Samenwerking Overplaatsingen Bij ministeriële besluiten van 2 juni 2005 werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : de heren : | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Carrière des attachés de la Coopération internationale Mutations Par les arrêtés ministériels du 2 juin 2005, les agents mentionnés ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : MM. : |
Pierre Charlier, attaché te Lima; | Pierre Charlier, attaché à Lima; |
Erik De Maeyer, attaché te Algiers; | Erik De Maeyer, attaché à Alger; |
Marc Deneer, attaché te Kinshasa; | Marc Deneer, attaché à Kinshasa; |
Martinus Desmet, attaché te Kinshasa; | Martinus Desmet, attaché à Kinshasa; |
Erwin De Wandel, attaché te Washington; | Erwin De Wandel, attaché à Washington; |
Carlos Lietar, attaché te Hanoï; | Carlos Lietar, attaché à Hanoï; |
Luc Risch, attaché te Bujumbura; | Luc Risch, attaché à Bujumbura; |
Ludo Rochette, attaché bij het Bureau van Ontwikkelingssamenwerking te | Ludo Rochette, attaché auprès du Bureau de la Coopération au |
Bamako; | Développement à Bamako; |
Mevr. Leen Verstraelen, attaché bij het Bureau van | Mme Leen Verstraelen, attaché auprès du Bureau de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking te Maputo. | Développement à Maputo. |
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |