← Terug naar "Aanwijzing van de leden van de Bijzondere Commissie voor sociale zaken van de Federale Bemiddelingscommissie Bij
ministerieel besluit van 21 november 2005 dat in werking treedt op de dag waarop het in het Belgisch
Staatsblad wordt bekendgem - vaste leden van de bijzondere commissie
voor sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie (...)"
Aanwijzing van de leden van de Bijzondere Commissie voor sociale zaken van de Federale Bemiddelingscommissie Bij ministerieel besluit van 21 november 2005 dat in werking treedt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgem - vaste leden van de bijzondere commissie voor sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie (...) | Désignation des membres de la minuscule Commission spéciale en matière sociale de la commission fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 21 novembre 2005, entrant en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, sont désignés e - membres effectifs de la Commission spéciale en matière sociale de la Commission fédérale de média(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Aanwijzing van de leden van de Bijzondere Commissie voor sociale zaken van de Federale Bemiddelingscommissie Bij ministerieel besluit van 21 november 2005 dat in werking treedt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, worden aangewezen tot : - vaste leden van de bijzondere commissie voor sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie : - als Nederlandstalige advocaat : de heer Herman Buyssens; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Désignation des membres de la minuscule Commission spéciale en matière sociale de la commission fédérale de médiation Par arrêté ministériel du 21 novembre 2005, entrant en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, sont désignés en qualité de : - membres effectifs de la Commission spéciale en matière sociale de la Commission fédérale de médiation : - en qualité d'avocat d'expression française, M. Claude Quackels; - en qualité d'avocat d'expression néerlandaise : M. Herman Buyssens; |
- als Franstalige advocaat : de heer Claude Quackels; | - en qualité de notaire d'expression française : M. Pierre De Doncker; |
- als Nederlandstalige notaris : de heer Peter Verhaegen; | - en qualité de notaire d'expression néerlandaise : M. Peter |
Verhaegen; - en qualité de représentant d'expression française des médiateurs qui | |
- als Franstalige notaris : de heer Pierre De Doncker; | n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire : M. Guy |
- als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch | Khan; - en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs |
het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen : de heer Guy | qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire : M. Guy |
Van Bruystegem; | Van Bruystegem; |
- als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het | - membres suppléants de la Commission spéciale en matière sociale de |
beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen : de heer Guy | la Commission fédérale de médiation : |
Kahn; - plaatsvervangende leden van de Bijzondere Commissie voor sociale | - en qualité d'avocat d'expression française, M. Denis Gouzée; |
zaken van de Federale Bemiddelingscommissie : | |
- als Nederlandstalige advocaat : Mevr. Helena De Backer; | - en qualité d'avocat d'expression néerlandaise : Mme Helena De |
- als Franstalige advocaat, de heer Denis Gouzée; | Backer; - en qualité de notaire d'expression française : M. Xavier Bricout; |
- als Nederlandstalige notaris : de heer Joost Vercouteren; | - en qualité de notaire d'expression néerlandaise : M. Joost |
- als Franstalige notaris : de heer Xavier Bricout; | Vercouteren; |
- als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch | - en qualité de représentant d'expression française des médiateurs qui |
het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen : de heer | n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire : Mme |
Jozef Mostinckx; | Catherine Piron; |
- als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het | - en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs |
beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefenen : Mevr. Catherine | qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire : M. |
Piron. | Jozef Mostinckx. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |