← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004, dat op 5 oktober 2004 in werking treedt,
wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 25 mei 2004 gewijzigd waarbij de « S.P.R.L.
Trans Aguillera frères » erkend werd als ve Bij
ministerieel besluit van 5 oktober 2004 wordt de door de heer Luc Dequeker aangevraagde erk(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004, dat op 5 oktober 2004 in werking treedt, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 25 mei 2004 gewijzigd waarbij de « S.P.R.L. Trans Aguillera frères » erkend werd als ve Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004 wordt de door de heer Luc Dequeker aangevraagde erk(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 qui entre en vigueur le 5 octobre 2004, modifie l'article 1 er , § 2, de l'arrêté ministériel du 25 mai 2004 octroyant l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereu Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 refuse l'agrément en qualité de transporteur de déchets(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004, dat op 5 oktober 2004 in | Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 qui entre en vigueur le 5 |
werking treedt, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van | octobre 2004, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du |
25 mei 2004 gewijzigd waarbij de « S.P.R.L. Trans Aguillera frères » | 25 mai 2004 octroyant l'agrément en qualité de transporteur de déchets |
erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | dangereux à la S.P.R.L. Trans Aguillera frères. |
Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004 wordt de door de heer Luc | Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 refuse l'agrément en qualité |
Dequeker aangevraagde erkenning als vervoerder van gevaarlijke | de transporteur de déchets dangereux sollicité par M. Luc Dequeker. |
afvalstoffen geweigerd. | |
Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2004 wordt de « S.A. United | Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 agrée, pour une durée de cinq |
Kangoroo Tractors » vanaf 5 oktober 2004 voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 5 octobre 2004, la S.A. United Kangoroo Tractors, |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 november 2004 wordt het studiebureau « | Un arrêté ministériel du 8 novembre 2004 agrée, pour une durée de cinq |
Atelier 50 » vanaf 8 november 2004 voor vijf jaar erkend als auteur | ans prenant cours le 8 novembre 2004, le bureau d'études Atelier 50 en |
van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende | tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la |
categorie projecten : | catégorie de projets suivante : |
- waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling). | - gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). |
Le même arrêté refuse la demande d'agrément introduite par le bureau | |
Bij dit besluit wordt de door het studiebureau « Atelier 50 » | d'études Atelier 50 en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région |
aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het | |
Waalse Gewest voor de volgende categorie projecten geweigerd : | wallonne pour la catégorie de projets suivante : |
- projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie. | - projets d'infrastructure, transport et communications. |
Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de N.V. Cryns | Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de |
vanaf 15 november 2004 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder | trois ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « N.V. Cryns », en |
van dierlijke afval van categorie 3. | qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3. |
Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de « GmbH Gruba » | Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de |
vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar erkend als vervoerder van | cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « GmbH Gruba », en |
gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de B.V. Handels en | Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de |
Transportbedrijf Reijnders vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar | cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « B.V. Handels en |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Transportbedrijf Reijnders », en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de B.V.B.A. De | Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de |
Neve-Dejaegere Transport vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar erkend | cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « B.V.B.A. De |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Neve-Dejaegere Transport », en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de « GmbH Nielsen | Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 agrée, pour une durée de |
& Sorensen Spedition » vanaf 15 november 2004 voor vijf jaar erkend | cinq ans prenant cours le 15 novembre 2004, la « GmbH Nielsen & |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Sorensen Spedition », en qualité de transporteur de déchets dangereux. |