← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2004, dat op 22 oktober 2004 in werking treedt,
wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan de vennootschap Luminus N.V., waarvan de maatschappelijke
zetel gevestigd is Kempische Steenweg 2 Bij ministerieel
besluit van 22 oktober 2004, dat op 22 oktober 2004 in werking treedt, wordt e(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2004, dat op 22 oktober 2004 in werking treedt, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan de vennootschap Luminus N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Kempische Steenweg 2 Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2004, dat op 22 oktober 2004 in werking treedt, wordt e(...) | Energie Un arrêté ministériel du 22 octobre 2004 qui entre en vigueur le 22 octobre 2004, accorde la licence de fourniture de gaz à la société « Luminus N.V. », dont le siège social est établi Kempische Steenweg 299, à 3500 Hasselt. Un a Un arrêté ministériel du 27 octobre 2004 qui entre en vigueur le 27 octobre 2004, accorde la li(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2004, dat op 22 oktober 2004 | Un arrêté ministériel du 22 octobre 2004 qui entre en vigueur le 22 |
in werking treedt, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan | octobre 2004, accorde la licence de fourniture de gaz à la société « |
de vennootschap Luminus N.V., waarvan de maatschappelijke zetel | Luminus N.V. », dont le siège social est établi Kempische Steenweg |
gevestigd is Kempische Steenweg 299, te 3500 Hasselt. | 299, à 3500 Hasselt. |
Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2004, dat op 22 oktober 2004 | Un arrêté ministériel du 22 octobre 2004 qui entre en vigueur le 22 |
in werking treedt, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan | octobre 2004, accorde la licence de fourniture de gaz à la société |
de vennootschap « Distrigaz S.A. », waarvan de maatschappelijke zetel | Distrigaz S.A., dont le siège social est établi rue de l'Industrie 10, |
gevestigd is Nijverheidsstraat 10, te 1000 Brussel. | à 1000 Bruxelles. |
Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2004, dat op 27 oktober 2004 | Un arrêté ministériel du 27 octobre 2004 qui entre en vigueur le 27 |
in werking treedt, wordt een vergunning voor elektriciteitslevering | octobre 2004, accorde la licence de fourniture d'électricité à la |
verleend aan de vennootschap « Lampiris S.A. », waarvan de | société Lampiris S.A., dont le siège social est établi rue Monchamps |
maatschappelijke zetel gevestigd is Monchamps 33, te 4052 | 33, à 4052 Chaudfontaine. |
Chaudfontaine. | |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. Mathermic | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. Mathermic, |
», waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue de Maire 91, | |
te 7500 Doornik, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi avenue de Maire 91, à 7500 Tournai, |
Deze erkenning heeft het nummer IS218 en geldt voor een verlengbare | l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Cet agrément porte le numéro IS218 et est valable pour une période | |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. T-Palm », | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. T-Palm, |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Enkart 38, te 4910 | dont le siège social est établi rue Enkart 38, à 4910 Polleur, |
Polleur, als zonneboilerinstallateur erkend. | l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS223 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS223 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Dany De | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Dany De Freeuw, |
Freeuw, woonachtig Petit Bois 16, te 7534 Maude, als | domicilié Petit Bois 16, à 7534 Maude, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS277 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS277 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. Detem », | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. Detem, dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Hottleux 37A, te | |
4950 Waismes, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue de Hottleux 37A, à 4950 Waimes, |
Deze erkenning heeft het nummer IS326 en geldt voor een verlengbare | l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Cet agrément porte le numéro IS326 et est valable pour une période | |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Vincent | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Vincent Sinon, |
Sinon, woonachtig rue du Bailly 5, te 4360 Oreye, als | domicilié rue du Bailly 5, à 4360 Oreye, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS549 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS549 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Francis | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Francis |
Dujardin, woonachtig rue de Charleville 47, te 5575 Gedinne, als | Dujardin, domicilié rue de Charleville 47, à 5575 Gedinne, l'agrément |
zonneboilerinstallateur erkend. | en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS584 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS584 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. |
Vangeenderhuysen », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | Vangeenderhuysen, dont le siège social est établi rue des Déportés 19, |
des Déportés 19, te 5570 Winenne, als zonneboilerinstallateur erkend. | à 5570 Winenne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS622 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS622 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Etienne | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Etienne Roupin, |
Roupin, woonachtig rue Cron 3, te 7640 Péronnes-lez-Antoing, als | domicilié rue Cron 3, à 7640 Péronnes-lez-Antoing, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS627 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS627 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. Philippe | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. Philippe |
Daix », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Grand | |
Cortil 85, te 5101 Loyers, als zonneboilerinstallateur erkend. | Daix, dont le siège social est établi rue du Grand Cortil 85, à 5101 |
Deze erkenning heeft het nummer IS638 en geldt voor een verlengbare | Loyers, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Cet agrément porte le numéro IS638 et est valable pour une période | |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. |
Christian Delaunoy », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Christian Delaunoy, dont le siège social est établi route d'Amougies |
route d'Amougies 39, te 7750 Anseroeul, als zonneboilerinstallateur | 39, à 7750 Anseroeul, l'agrément en qualité d'installateur de |
erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS650 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS650 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. Ets | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. Ets |
Michel CCS », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des | Michel CCS, dont le siège social est établi rue des Combattants 31, à |
Combattants 31, te 7503 Froyennes, als zonneboilerinstallateur erkend. | 7503 Froyennes, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS651 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS651 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. |
Techno-Confort », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Z.I. | Techno-Confort, dont le siège social est établi Z.I. de Fleurus, rue |
de Fleurus, rue Fontenelle 33, te 6240 Farciennes, als | Fontenelle 33, à 6240 Farciennes, l'agrément en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur erkend. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS652 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS652 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Laurent De | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Laurent De |
Waele, woonachtig place Favresse 47, te 1310 Terhulpen, als | Waele, domicilié place Favresse 47, à 1310 La Hulpe, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur erkend. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS653 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS653 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. |
Minet-Delin », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Alice Bron 11, te 6031 Monceau-sur-Sambre, als zonneboilerinstallateur | Minet-Delin, dont le siège social est établi rue Alice Bron 11, à 6031 |
Monceau-sur-Sambre, l'agrément en qualité d'installateur de | |
erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS654 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS654 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. |
Euro-Energie », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue | Euro-Energie, dont le siège social est établi avenue Louis Goblet 103, |
Louis Goblet 103, te 7331 Baudour, als zonneboilerinstallateur erkend. | à 7331 Baudour, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS655 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS655 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. J.M. | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. J.M. |
Ochelen », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chaussée de | Ochelen, dont le siège social est établi chaussée de Tirlemont 155, à |
Tirlemont 155, te 4520 Antheit, als zonneboilerinstallateur erkend. | 4520 Antheit, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS656 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS656 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. Georges |
Georges Hennen », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Basse Voie 44, te 4801 Stembert, als zonneboilerinstallateur erkend. | Hennen, dont le siège social est établi rue Basse Voie 44, à 4801 |
Deze erkenning heeft het nummer IS658 en geldt voor een verlengbare | Stembert, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Cet agrément porte le numéro IS658 et est valable pour une période | |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. Ets | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. Ets |
Goessens-Pirenne », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Goessens-Pirenne, dont le siège social est établi chaussée de Huy 26, |
chaussée de Huy 26, te 4280 Hannuit, als zonneboilerinstallateur | à 4280 Hannut, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS659 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS659 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer John | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. John Mathen, |
Mathen, woonachtig Ville du Bois 84, te 6690 Vielsalm, als | domicilié Ville du Bois 84, à 6690 Vielsalm, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS661 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS661 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Dominique | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Dominique |
Wilkin, woonachtig rue de la Maladrie 11, te 6840 Longlier, als | Wilkin, domicilié rue de la Maladrie 11, à 6840 Longlier, l'agrément |
zonneboilerinstallateur erkend. | en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS663 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS663 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer André | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. André Goblet, |
Goblet, woonachtig rue Trinchevaux 6, te 6900 Waha, als | domicilié rue Trinchevaux 6, à 6900 Waha, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS664 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS664 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. Nova | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. Nova |
Star », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is route de | |
Rochefort 74, te 5570 Beauraing, als zonneboilerinstallateur erkend. | Star, dont le siège social est établi route de Rochefort 74, à 5570 |
Deze erkenning heeft het nummer IS665 en geldt voor een verlengbare | Beauraing, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Cet agrément porte le numéro IS665 et est valable pour une période | |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.P.R.L. Vannox |
Vannox Heating », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Van Brusselt 22, te 6280 Gerpinnes, als zonneboilerinstallateur | Heating, dont le siège social est établi rue Van Brusselt 22, à 6280 |
Gerpinnes, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning heeft het nummer IS667 en geldt voor een verlengbare | Cet agrément porte le numéro IS667 et est valable pour une période |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de « S.A. A.C.I.T. | Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à la S.A. A.C.I.T., |
», waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue d'Houdeng 224, | |
te 7070 Le Roeulx, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue d'Houdeng 224, à 7070 Le Roeulx, |
Deze erkenning heeft het nummer IS668 en geldt voor een verlengbare | l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Cet agrément porte le numéro IS668 et est valable pour une période | |
periode van twee jaar, die ingaat op 28 oktober 2004. | renouvelable de deux ans prenant cours le 28 octobre 2004. |
Bij ministerieel besluit van 29 oktober 2004, dat op 29 oktober 2004 | Un arrêté ministériel du 29 octobre 2004 qui entre en vigueur le 29 |
in werking treedt, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan | octobre 2004, accorde la licence de fourniture de gaz à la société ALG |
de vennootschap « ALG Negoce S.A. », waarvan de maatschappelijke zetel | Negoce S.A., dont le siège social est établi rue Sainte-Marie 5, à |
gevestigd is rue Sainte-Marie 5, te 4000 Luik. | 4000 Liège. |