← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 15 juli wordt de heer Luc Liard, woonachtig rue d'Arquet
73, te 5000 Namen, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend
voor een verlengbare periode van twee jaar, die i(...) Bij
ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. Alyxel », waarvan de maatschappel(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 15 juli wordt de heer Luc Liard, woonachtig rue d'Arquet 73, te 5000 Namen, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die i(...) Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. Alyxel », waarvan de maatschappel(...) | Energie Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à M. Luc Liard domicilié rue d'Arquet 73, à 5000 Namur, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS349, est délivré pour une Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. Alyxel dont le siège social est (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 15 juli wordt de heer Luc Liard, | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à M. Luc Liard |
woonachtig rue d'Arquet 73, te 5000 Namen, als zonneboilerinstallateur | domicilié rue d'Arquet 73, à 5000 Namur, l'agrément en qualité |
erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS349) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS349, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. Alyxel | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. Alyxel |
», waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Charles Dieu 9, | |
te 7340 Colfontaine, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Charles Dieu 9, à 7340 |
Colfontaine, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS594) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS594, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. Bofapi | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. Bofapi |
Chauffage », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Bonnevie 133, te 6043 Ransart, als zonneboilerinstallateur erkend. | Chauffage dont le siège social est établi rue Bonnevie 133, à 6043 |
Ransart, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS600) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS600, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. |
Chauffage et sanitaire Thierry Germaux », waarvan de maatschappelijke | Chauffage et sanitaire Thierry Germaux dont le siège social est établi |
zetel gevestigd is avenue des Déportés 20, te 6070 Fosses-la-Ville, | avenue des Déportés 20, à 6070 Fosses-la-Ville, l'agrément en qualité |
als zonneboilerinstallateur erkend. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS595) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS595, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. Francis | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. Francis |
Modave », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Honthem | |
6, te 4837 Baelen, als zonneboilerinstallateur erkend. | Modave dont le siège social est établi rue Honthem 6, à 4837 Baelen, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS589) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS589, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.C.R.L. Gaspard | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.C.R.L. Gaspard |
Buelens », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Bois | |
d'Hazy 66, te 6600 Bastenaken, als zonneboilerinstallateur erkend. | Buelens dont le siège social est établi rue du Bois d'Hazy 66, à 6600 |
Bastogne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS336) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS336, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. |
Grymonprez André », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | Grymonprez André dont le siège social est établi rue Aze Fosse 28, à |
Aze Fosse 28, te 6870 Arville, als zonneboilerinstallateur erkend. | 6870 Arville, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS378) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS378, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. Guy | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. Guy |
Decker & fils », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | Decker & fils dont le siège social est établi rue d'Autelhaut 20, à |
d'Autelhaut 20, te 6700 Aarlen, als zonneboilerinstallateur erkend. | 6700 Arlon, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS587) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS587, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.A. Henri | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.A. Henri |
Dethier fils », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | |
Hotteux 100, te 4950 Waimes, als zonneboilerinstallateur erkend. | Dethier fils dont le siège social est établi rue Hotteux 100, à 4950 |
Waimes, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS592) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS592, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. Hi Tech | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. Hi Tech |
Services », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | |
Vanderlindenstraat 36, te 1030 Brussel, als zonneboilerinstallateur | Services dont le siège social est établi rue Vanderlinden 36, à 1030 |
Bruxelles, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
erkend. | solaire. |
Deze erkenning (ref. IS591) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS591, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. Hocetec | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. Hocetec |
», waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Bruyère | |
116, te 7021 Havré, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de la Bruyère 116, à 7021 Havré, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS597) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS597, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. |
Hurdebise Philippe », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Hurdebise Philippe dont le siège social est établi route de Rencheux |
route de Rencheux 2A, te 6690 Vielsalm, als zonneboilerinstallateur | 2A, à 6690 Vielsalm, l'agrément en qualité d'installateur de |
erkend. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS585) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS585, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de N.V. Izen, waarvan | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la « N.V. Izen » |
de maatschappelijke zetel gevestigd is Hoeksken 56, te 2275 Lille, als | dont le siège social est établi Hoeksken 56, à 2275 Lille, l'agrément |
zonneboilerinstallateur erkend. | en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS596) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS596, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. Sachel | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. Sachel |
», waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Baptiste | |
12, te 6240 Farciennes, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Saint-Baptiste 12, à 6240 |
Farciennes, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS588) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS588, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. Tobel », | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. Tobel |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Tasnière 85, | |
te 1332 Genval, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue de la Tasnière 85, à 1332 Genval, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS599) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS599, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.A. V.T.S. », | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.A. V.T.S. dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Velaines 51, te | |
7543 Morcourt, als zonneboilerinstallateur erkend. | le siège social est établi rue de Velaines 51, à 7543 Morcourt, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS278) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS278, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.P.R.L. Ventair | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.P.R.L. Ventair |
», waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is chaussée de Lasne | |
32A, te 1330 Rixensart, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi chaussée de Lasne 32A, à 1330 |
Rixensart, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau | |
Deze erkenning (ref. IS598) wordt verleend voor een verlengbare | solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS598, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |
Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de « S.A. Verelst », | Un arrêté ministériel du 15 juillet 2004 accorde à la S.A. Verelst |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Victor Lucq 20, te | |
6040 Jumet, als zonneboilerinstallateur erkend. | dont le siège social est établi rue Victor Lucq 20, à 6040 Jumet, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS590) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS590, est délivré pour une |
periode van twee jaar, die ingaat op 15 juli 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 15 juillet 2004. |