← Terug naar "Energie Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de vennootschap Schoune, Y. et
fils S.P.R.L., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Gendarmerie 85, te 4141 Louveigne,
erkend als zonneboilerinstallateur. Deze erk Bij ministerieel besluit
van 6 februari 2004 wordt de vennootschap Ets Baillot frères & Cie(...)"
Energie Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de vennootschap Schoune, Y. et fils S.P.R.L., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la Gendarmerie 85, te 4141 Louveigne, erkend als zonneboilerinstallateur. Deze erk Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de vennootschap Ets Baillot frères & Cie(...) | Energie Un arrêté ministériel du 6 février 2004 accorde à la société Schoune, Y. et fils S.P.R.L., dont le siège social est établi rue de la Gendarmerie 85, à 4141 Louveigné l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. Cet ag Un arrêté ministériel du 6 février 2004 accorde à la société Ets Baillot frères & Cie S.A.,(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Energie | Energie |
Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de vennootschap | Un arrêté ministériel du 6 février 2004 accorde à la société Schoune, |
Schoune, Y. et fils S.P.R.L., waarvan de maatschappelijke zetel | Y. et fils S.P.R.L., dont le siège social est établi rue de la |
gevestigd is rue de la Gendarmerie 85, te 4141 Louveigne, erkend als | Gendarmerie 85, à 4141 Louveigné l'agrément en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS443) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS443, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 6 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de vennootschap Ets | Un arrêté ministériel du 6 février 2004 accorde à la société Ets |
Baillot frères & Cie S.A., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd | Baillot frères & Cie S.A., dont le siège social est établi rue des |
is rue des Champs 15, te 6800 Libramont-Chevigny, erkend als | Champs 15, à 6800 Libramont-Chevigny, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS289) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS289, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 6 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de heer Aldo | Un arrêté ministériel du 6 février 2004 accorde à M. Aldo Rouneau |
Rouneau, woonachtig chaussée de Willemeau 278E, te 7500 Doornik, | domicilié chaussée de Willemeau 278E, à 7500 Tournai, l'agrément en |
erkend als zonneboilerinstallateur. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS466) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS466, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 6 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 6 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 17 februari 2004 wordt de S.P.R.L. Les | Un arrêté ministériel du 17 février 2004 accorde à la S.P.R.L. Les |
Artisans du Viroin, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue | Artisans du Viroin, dont le siège social est établi rue des Cinq |
des Cinq Français 11, te 5670 Nismes, erkend als | Français 11, à 5670 Nismes, l'agrément en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS472) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS472, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 17 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 17 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 17 februari 2004 wordt de heer Pascal | Un arrêté ministériel du 17 février 2004 accorde à M. Pascal Gérard |
Gérard, woonachtig rue Docteur Renard 6, te 4540 Amay, erkend als | domicilié rue Docteur Renard 6, à 4540 Amay, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS471) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS471, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 17 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 17 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.A. | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.A. Huysentruyt |
Huysentruyt et fils, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | |
rue Sainte-Barbe 12, te 5060 Tamines, erkend als | et fils, dont le siège social est établi rue Sainte-Barbe 12, à 5060 |
zonneboilerinstallateur. | Tamines, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS450) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS450, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. |
Niessen, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Zur Domaine | |
45, te 4750 Bütgenbach, erkend als zonneboilerinstallateur. | Niessen, dont le siège social est établi à Zur Domaine 45, à 4750 |
Butgenbach, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS469) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS469, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. |
Frederick, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Vieille | Frederick, dont le siège social est établi Vieille Route de Marloie 1, |
Route de Marloie 1, te 6900 Marche-en-Famenne, erkend als | à 6900 Marche-en-Famenne, l'agrément en qualité d'installateur de |
zonneboilerinstallateur. | chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS470) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS470, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. Bauvez, |
Bauvez, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Florent | |
2, te 7618 Taintignies, erkend als zonneboilerinstallateur. | dont le siège social est établi rue de Florent 2, à 7618 Taintignies, |
l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS468) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS468, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Carmelo | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Carmelo Leocata |
Leocata, woonachtig rue Edmond Delahaut 77, te 5001 Belgrade, erkend | domicilié rue Edmond Delahaut 77, à 5001 Belgrade, l'agrément en |
als zonneboilerinstallateur. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS464) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS464, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.A. Ats, | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.A. Ats, dont |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is avenue Pré-Aily 6, te | |
4031 Luik, erkend als zonneboilerinstallateur. | le siège social est établi avenue Pre-Aily 6, à 4031 Liège, l'agrément |
en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS481) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS481, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. Top | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. Top |
Confort, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Calabosse | |
28, te 4831 Bilstain, erkend als zonneboilerinstallateur. | Confort, dont le siège social est établi rue Calabosse 28, à 4831 |
Bilstain, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS480) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS480, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Joël | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Joël Brodel |
Brodel, woonachtig Mirfeld 6, te 4770 Amel, erkend als | domicilié Mirfeld 6, à 4770 Amel, l'agrément en qualité d'installateur |
zonneboilerinstallateur. | de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS479) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS479, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Eric | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Eric Breulet |
Breulet, woonachtig rue d'Heure-le-Romain 78, te 4680 Oupeye, erkend | domicilié rue d'Heure-le-Romain 78, à 4680 Oupeye, l'agrément en |
als zonneboilerinstallateur. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS473) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS473, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Michel | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Michel Lauwers |
Lauwers, woonachtig rue Joseph Francis 56, te 1301 Waver, erkend als | domicilié rue Joseph Francis 56, à 1301 Wavre, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS474) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS474, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Jean-Louis | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Jean-Louis |
Pretlot, woonachtig rue Poisson Modin 11, te 6640 Sibret, erkend als | Pretlot domicilié rue Poisson Modin 11, à 6640 Sibret, l'agrément en |
zonneboilerinstallateur. | qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS475) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS475, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de heer Claude | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à M. Claude Giecewicz |
Giecewicz, woonachtig rue Cheneux 17, te 4987 Stoumont, erkend als | domicilié rue Cheneux 17, à 4987 Stoumont, l'agrément en qualité |
zonneboilerinstallateur. | d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS476) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS476, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. C.S.D., |
C.S.D., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Henri | |
Duchatelstraat 237, te 7700 Moeskroen, erkend als | dont le siège social est établi rue Henri Duchatel 237, à 7700 |
zonneboilerinstallateur. | Mouscron, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. |
Deze erkenning (ref. IS477) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS477, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |
Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 23 février 2004 accorde à la S.P.R.L. |
Warnier, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de la | |
Croix 6, te 4840 Welkenraedt, erkend als zonneboilerinstallateur. | Warnier, dont le siège social est établi rue de la Croix 6, à 4840 |
Welkenraedt, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire. | |
Deze erkenning (ref. IS478) wordt verleend voor een verlengbare | Cet agrément, repris sous la référence IS478, est délivré pour une |
periode van twee jaar die ingaat op 23 februari 2004. | période renouvelable de deux ans prenant cours le 23 février 2004. |