← Terug naar "Notariaat Bij ministerieel besluit van 28 juni 2004, is het verzoek tot associatie van de heer
Paulus de Châtelet , P., notaris ter standplaats Rixensart, en van Mevr. Montfort, F., kandidaat-notaris,
om de associatie « Pierre Paulus de C(...) Mevr. Montfort, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Rixensart. Het
beroep(...)"
| Notariaat Bij ministerieel besluit van 28 juni 2004, is het verzoek tot associatie van de heer Paulus de Châtelet , P., notaris ter standplaats Rixensart, en van Mevr. Montfort, F., kandidaat-notaris, om de associatie « Pierre Paulus de C(...) Mevr. Montfort, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Rixensart. Het beroep(...) | Notariat Par arrêté ministériel du 28 juin 2004, la demande d'association de M. Paulus de Châtelet , P., notaire à la résidence de Rixensart, et de Mme Montfort, F., candidat notaire, pour former l'association « Pierre Paulus de Châtelet (...) Mme Montfort, F., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Rixensart. Le rec(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Notariaat | Notariat |
| Bij ministerieel besluit van 28 juni 2004, is het verzoek tot | Par arrêté ministériel du 28 juin 2004, la demande d'association de M. |
| associatie van de heer Paulus de Châtelet (baron), P., notaris ter | Paulus de Châtelet (baron), P., notaire à la résidence de Rixensart, |
| standplaats Rixensart, en van Mevr. Montfort, F., kandidaat-notaris, | et de Mme Montfort, F., candidat notaire, pour former l'association « |
| om de associatie « Pierre Paulus de Châtelet en Fançoise Montfort », | Pierre Paulus de Châtelet et Françoise Montfort », avec résidence à |
| ter standplaats Rixensart te vormen, goedgekeurd. | Rixensart, est approuvée. |
| Mevr. Montfort, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Montfort, F., est affectée en qualité de notaire associé à la |
| standplaats Rixensart. | résidence de Rixensart. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
| toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |