Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van --
← Terug naar "Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 5 juni 2003, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Contact Interim. Bij ministerieel besluit van 5 juni 2003, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als (...)"
Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 5 juni 2003, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Contact Interim. Bij ministerieel besluit van 5 juni 2003, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als (...) Entreprise de travail intérimaire. - Autorisation préalable Par arrêté ministériel du 5 juin 2003, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Co Cette autorisation est valable à partir du 2 décembre 2002 pour la durée de validité de l'arrêté ro(...)
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating Entreprise de travail intérimaire. - Autorisation préalable
Bij ministerieel besluit van 5 juni 2003, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 5 juin 2003, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Contact Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Contact Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 2 december 2002 voor de Cette autorisation est valable à partir du 2 décembre 2002 pour la
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 5 juni 2003, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 5 juin 2003, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. LEM Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. LEM Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 juli 2003 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1 juin 2003 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 5 juni 2003, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 5 juin 2003, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. M Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. M Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 1 juni 2003 voor de Cette autorisation est valable à partir du 1 juin 2003 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 5 juni 2003, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 5 juin 2003, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. People Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. People Interim.
Die toelating is geldig met ingang van 14 mei 2003 voor de Cette autorisation est valable à partir du 14 mai 2003 pour la durée
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder
jaar te boven te gaan. un an.
Bij ministerieel besluit van 5 juni 2003, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 5 juin 2003, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt ingetrokken aan de N.V. Amis Interim. Région de Bruxelles-Capitale a été retirée à la S.A. Amis Interim.
Bij ministerieel besluit van 5 juni 2003, wordt de voorafgaande Par arrêté ministériel du 5 juin 2003, l'autorisation préalable
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt ingetrokken aan de N.V. Arrow Région de Bruxelles-Capitale a été retirée à la S.A. Arrow Interim.
Interim.
^