← Terug naar "Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 12 februari 2003, wordt
de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest toegekend aan de N.V. Axis. Die Bij ministerieel besluit van 12 februari 2003, wordt de voorafgaande
toelating om de activiteit(...)"
Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 12 februari 2003, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Axis. Die Bij ministerieel besluit van 12 februari 2003, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit(...) | Entreprises de travail intérimaire. - Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 12 février 2003, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la Cette autorisation est valable à partir du 1 er janvier 2003 pour la durée de validité de(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelatingen | Entreprises de travail intérimaire. - Autorisations préalables |
Bij ministerieel besluit van 12 februari 2003, wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 12 février 2003, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Axis. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Axis. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 januari 2003 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er janvier 2003 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 12 februari 2003, wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 12 février 2003, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de B.V.B.A. Interim | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.P.R.L. Interim |
Partner. | Partner. |
Die toelating is geldig met ingang van 21 oktober 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 21 octobre 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 12 februari 2003, wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 12 février 2003, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Inter Office | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Inter Office |
Select. | Select. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 november 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er novembre 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 12 februari 2003, wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 12 février 2003, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de B.V.B.A. M.T.I. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. S.P.R.L. M.T.I. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 november 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er novembre 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 12 februari 2003, wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 12 février 2003, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Plus | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Plus |
Uitzendkrachten. | Uitzendkrachten. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 december 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 12 februari 2003, wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 12 février 2003, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Vera Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Vera Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 november 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er novembre 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 26 februari 2003, wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 26 février 2003, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Bakker & | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Bakker & |
Partners. | Partners. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 december 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 26 februari 2003, wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 26 février 2003, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de B.V.B.A. Ago Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.P.R.L. Ago Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 december 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 26 februari 2003, wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 26 février 2003, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Crit Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Crit Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 15 februari 2001 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 15 février 2001 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 26 februari 2003, wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 26 février 2003, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Crit Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Crit Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 15 februari 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 15 février 2002 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 26 februari 2003, wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 26 février 2003, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Construct | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Construct |
Interim. | Interim. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 februari 2003 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er février 2003 pour la |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |