← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 18 juni 2003 wordt de vennootschap Tractebel Engineering-EQHS
Consulting vanaf 22 juni 2003 voor vijf jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse
Gewest voor de volgende categorieën pr - ruimtelijke ordening, stedenbouw, commerciële
en recreatieactiviteiten; - infrastructuur, verv(...)"
| Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 18 juni 2003 wordt de vennootschap Tractebel Engineering-EQHS Consulting vanaf 22 juni 2003 voor vijf jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën pr - ruimtelijke ordening, stedenbouw, commerciële en recreatieactiviteiten; - infrastructuur, verv(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 18 juin 2003 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 22 juin 2003, la société Tractebel Engineering - EQHS Consulting en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégorie - aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs; - projets d'infras(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| Leefmilieu | Environnement |
| Bij ministerieel besluit van 18 juni 2003 wordt de vennootschap | Un arrêté ministériel du 18 juin 2003 agrée, pour une durée de cinq |
| Tractebel Engineering-EQHS Consulting vanaf 22 juni 2003 voor vijf | ans prenant cours le 22 juin 2003, la société Tractebel Engineering - |
| jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse | EQHS Consulting en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région |
| Gewest voor de volgende categorieën projecten : | wallonne pour les catégories de projets suivantes : |
| - ruimtelijke ordening, stedenbouw, commerciële en | - aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de |
| recreatieactiviteiten; | loisirs; |
| - infrastructuur, vervoer en communicatie; | - projets d'infrastructure, transport et communications; |
| - mijnen en groeven; | - mines et carrières; |
| - industrieprocessen inzake energie; | - processus industriels relatifs à l'énergie; |
| - industrieprocessen inzake stoffenverwerking; | - processus industriels de transformation de matières; |
| - afvalbeheer; | - gestion des déchets; |
| - waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling); | - gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement); |
| - vergunningen voor landbouwexploitatie. | - permis liés à l'exploitation agricole. |
| Bij ministerieel besluit van 19 juni 2003 wordt Mevrouw Arlette | Un arrêté ministériel du 19 juin 2003 agrée, pour une durée de cinq |
| Velaers vanaf 19 juni 2003 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke | ans prenant cours le 19 juin 2003, Mme Arlette Velaers en qualité de |
| persoon voor de handelingen inzake hergroepering van afgewerkte oliën | personne responsable des opérations de regroupement d'huiles usagées |
| die uitgevoerd worden op de exploitatiezetel van de s.a. Shanks te | effectuées au sein de la s.a. Shanks Hainaut ayant son siège |
| Jumet. | d'exploitation sis à Jumet. |
| Bij ministerieel besluit van 24 juni 2003 wordt het tweede lid van | Un arrêté ministériel du 24 juin 2003 remplace l'alinéa 2, de |
| artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 mei 2001 vervangen | l'article 1er, de l'arrêté ministériel du 21 mai 2001 octroyant à la |
| waarbij de s.a. Lamesch Exploitation erkend werd als vervoerder van | s.a. Lamesch Exploitation l'agrément en qualité de transporteur de |
| gevaarlijke afvalstoffen. | déchets dangereux. |
| Bij ministerieel besluit van 24 juni 2003 wordt de bij ministerieel | Un arrêté ministériel du 24 juin 2003 retire l'agrément en qualité de |
| besluit van 13 augustus 2002 aan de s.a. Medical Quick Supplies | collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières et |
| verleende erkenning als ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en | de soins de santé de classe B2 octroyé à la s.a. Medical Quick |
| gezondheidszorgafval van klasse B2 ingetrokken. | Supplies par arrêté ministériel du 13 août 2002. |
| Bij ministerieel besluit van 24 juni 2003 wordt de s.a. Stratec vanaf | Un arrêté ministériel du 24 juin 2003 agrée, pour une durée de trois |
| 21 juni 2003 voor drie jaar erkend als auteur van | ans prenant cours le 21 juin 2003, la s.a. Stratec en tant qu'auteur |
| milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende | d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de |
| categorieën projecten : | projets suivantes : |
| - ruimtelijke ordening, stedenbouw, commerciële en | - aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de |
| recreatieactiviteiten; | loisirs; |
| - infrastructuur, vervoer en communicatie; | - projets d'infrastructure, transport et communications; |
| - afvalbeheer; | - gestion des déchets; |
| - vergunningen voor landbouwexploitatie. | - permis liés à l'exploitation agricole. |
| Bij ministerieel besluit van 24 juni 2003 wordt de heer Tom Vandewalle | Un arrêté ministériel du 24 juin 2003 agrée, pour une durée de cinq |
| vanaf 24 juni 2003 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke persoon | ans prenant cours le 24 juin 2003, M. Tom Vandewalle en qualité de |
| voor de handelingen inzake verwijdering van gevaarlijke afval, giftige | personne responsable des opérations d'élimination de déchets |
| afval inbegrepen, alsook van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval die | dangereux, en ce compris les déchets toxiques, de déchets d'activités |
| uitgevoerd worden op de exploitatiezetel van de s.a. Meprec te | hospitalières et de soins de santé effectuées au sein de la s.a. |
| Moeskroen. | Meprec ayant son siège d'exploitation sis à Mouscron. |
| Bij ministerieel besluit van 24 juni 2003 wordt de heer Franz Badard | Un arrêté ministériel du 24 juin 2003 agrée, pour un terme prenant |
| van 24 juni 2003 tot 17 augustus 2005 erkend als verantwoordelijke | cours le 24 juin 2003 et échéant le 17 août 2005, M. Franz Badard en |
| persoon voor de handelingen inzake valorisatie van gevaarlijke | qualité de personne responsable des opérations de valorisation de |
| afvalstoffen die uitgevoerd worden op de exploitatiezetel van de | déchets dangereux effectuées au sein de la société Chemviron Carbon |
| société Chemviron Carbon te Feluy. | ayant son siège d'exploitation sis à Feluy. |
| Bij ministerieel besluit van 24 juni 2003 wordt Mevrouw Sabine Lamotte | Un arrêté ministériel du 24 juin 2003 agrée, pour une durée de cinq |
| vanaf 24 juni 2003 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke persoon | ans prenant cours le 24 juin 2003, Mme Sabine Lamotte en qualité de |
| voor de handelingen inzake valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen | personne responsable des opérations de valorisation de déchets |
| die uitgevoerd worden op de exploitatiezetel van de s.a. Hydrometal te | dangereux effectuées au sein de la s.a. Hydrometal ayant son siège |
| Engis. | d'exploitation sis à Engis. |
| Bij ministerieel besluit van 8 juli 2003 wordt de s.p.r.l. Transports | Un arrêté ministériel du 8 juillet 2003 agrée, pour une durée de trois |
| Bastien vanaf 8 juli 2003 voor drie jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 8 juillet 2003, la s.p.r.l. Transports Bastien en |
| gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |