← Terug naar "Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 10 maart 2003 wordt de vennootschap RDC Environnement,
met ingang van 10 maart 2003, voor drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse
Gewest voor de volgende categorieën projecten - industrieprocessen m.b.t. energie; -
industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; - afvalb(...)"
Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 10 maart 2003 wordt de vennootschap RDC Environnement, met ingang van 10 maart 2003, voor drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten - industrieprocessen m.b.t. energie; - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; - afvalb(...) | Environnement Un arrêté ministériel du 10 mars 2003 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 10 mars 2003, la société RDC Environnement en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de projets suivante - processus industriels relatifs à l'énergie; - processus industriels de transformation de matiè(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Leefmilieu | Environnement |
Bij ministerieel besluit van 10 maart 2003 wordt de vennootschap RDC | Un arrêté ministériel du 10 mars 2003 agrée, pour une durée de trois |
Environnement, met ingang van 10 maart 2003, voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 10 mars 2003, la société RDC Environnement en |
auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de | tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les |
volgende categorieën projecten : | catégories de projets suivantes : |
- industrieprocessen m.b.t. energie; | - processus industriels relatifs à l'énergie; |
- industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; | - processus industriels de transformation de matières; |
- afvalbeheer; | - gestion des déchets; |
- waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling); | - gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement), |
- vergunningen voor landbouwbedrijven. | - permis liés à l'exploitation agricole. |
Bij ministerieel besluit van 10 maart 2003 wordt de vennootschap « | Un arrêté ministériel du 10 mars 2003 agrée, pour une durée de cinq |
S.H.E.R. S.A. », met ingang van 10 maart 2003, voor vijf jaar erkend | ans prenant cours le 10 mars 2003, la société S.H.E.R. S.A. en tant |
als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de | qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories |
volgende categorieën projecten : | de projets suivantes |
- mijnen en groeven; | - mines et carrières, |
- afvalbeheer; | - gestion des déchets; |
- waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling). | - gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). |
Bij ministerieel besluit van 10 maart 2003 wordt de vennootschap | Un arrêté ministériel du 10 mars 2003 agrée, pour une durée de cinq |
"Aries Consultants", met ingang van 24 maart 2003, voor vijf jaar | ans prenant cours le 24 mars 2003, la société Aries Consultants en |
erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest | tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les |
voor de volgende categorieën projecten : | catégories de projets suivantes : |
- ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten; | - aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs; |
- infrastructuurprojecten, vervoer en communicatie; | - projets d'infrastructure, transport et communications, |
- mijnen en groeven; | - mines et carrières, |
- industrieprocessen m.b.t. energie; | - processus industriels relatifs à l'énergie; |
- industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; | - processus industriels de transformation de matières; |
- afvalbeheer; | - gestion des déchets, |
- waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling), | - gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement); |
- vergunningen voor landbouwbedrijven. | - permis liés à l'exploitation agricole. |
Bij ministerieel besluit van 25 maart 2003 wordt artikel 20, § 1, van | Un arrêté ministériel du 25 mars 2003 modifie l'article 20, § 1er, de |
het ministerieel besluit van 8 juli 2002 gewijzigd waarbij de "S.A. La | l'arrêté ministériel du 8 juillet 2002 octroyant à la S.A. La Vidange |
Vidange Loiseau" erkend werd als ophaler en vervoerder van gevaarlijke | Loiseau l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de |
afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, en afgewerkte | déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, et d'huiles |
oliën. | usagées. |
Bij ministerieel besluit van 4 april 2003 wordt de "S.P.R.L. Protelux" | Un arrêté ministériel du 4 avril 2003 agrée, pour un terme prenant |
van 4 april 2003 tot 29 december 2003 erkend als ophaler en vervoerder | cours le 4 avril 2003 et échéant le 29 décembre 2003, la S.P.R.L. |
van : | Protelux en qualité de collecteur et de transporteur : |
- laag-risicodierenafval bij elk soort inrichting waar dergelijke | - de déchets animaux à faibles risques auprès de tout type |
d'établissements au sein desquels des déchets animaux à faible risque | |
afval kan worden voortgebracht; | peuvent être produits, |
- gespecificeerde risicomaterialen die uitsluitend voortgebracht | - des matériels à risques spécifiés qui sont produits exclusivement au |
worden binnen de bereidingswerkplaatsen van slagerijen, | sein des ateliers de préparation annexés aux boucheries, aux rayons de |
slagerijafdelingen of straathandels. | boucheries des grands magasins ou aux commerces ambulants. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de N.V. De Bock | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq |
gebroeders Transport, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar | ans prenant cours le 8 avril 2003, la N.V. De Bock gebroeders |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën | Transport en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles |
en PCB/PCT's. | usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de heer Christophe | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq |
Duchêne, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 8 avril 2003, M. Christophe Duchêne en qualité de |
verantwoordelijke voor de verrichtingen i.v.m. de voorbehandeling van | personne responsable des opérations de prétraitement de déchets |
dierenafval die uitgevoerd worden op de bedrijfszetel van de "S.P.R.L. | animaux effectuées au sein de la S.P.R.L. Protelux à son siège |
Protelux" in Nevraumont. | d'exploitation sis à Nevraumont. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de heer Tom Tack, met | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq |
ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke | ans prenant cours le 8 avril 2003, M. Tom Tack en qualité de personne |
voor de handelingen i.v.m. de valorisatie van gevaarlijke afval die | responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux |
uitgevoerd worden op de bedrijfszetel van de "S.A. Remi Tack & fils" | effectuées au sein de la S.A. Remi Tack & fils à son siège |
in Estaimpuis. | d'exploitation sis à Estaimpuis. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de heer Christian | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq |
Cornet, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 8 avril 2003, M. Christian Cornet en qualité de |
verantwoordelijke voor de verrichtingen i.v.m. de voorbehandeling van | personne responsable des opérations de prétraitement de déchets |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden op | dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la S.A. Recyfuel à |
de bedrijfszetel van de "S.A. Recyfuel" in Engis. | son siège d'exploitation sis à Engis. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt artikel 1, § 2, van | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 modifie l'article 1er, § 2, de |
het ministerieel besluit van 10 oktober 2000 gewijzigd waarbij de | l'arrêté ministériel du 10 octobre 2000 octroyant à la GmbH & Co |
"GmbH & Co Handel und Transport Oker" erkend werd als vervoerder van | Handel und Transport Oker l'agrément en qualité de transporteur de |
gevaarlijke afvalstoffen, | déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 worrdt de "S.A. Safety Kleen | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois |
Belgium", met ingang van 21 april 2003, voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 21 avril 2003, la S.A. Safety Kleen Belgium en |
ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte | qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et |
oliën. | d'huiles usagées. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Clarenne | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq |
Beton", met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Clarenne Beton en qualité |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Accu-Batt | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq |
Service", met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Accu-Batt Service en |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Comet | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq |
Transports", met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Cornet Transports en |
vervoerder gevaarlijke afvalstoffen. | qualité ce transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Stadsbader | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois |
Route", met ingang van 8 april 2003, voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Stadsbader Route en qualité |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. ARF", met | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq |
ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. ARF en qualité de |
gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de N.V. De Block, met | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois |
ingang van 8 april 2003, voor drie jaar erkend als vervoerder van | ans prenant cours le 8 avril 2003, la N.V. De Block en qualité de |
gevaarlijke afvalstoffen. | transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de heer Stéphane | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq |
Verstraete, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 8 avril 2003, M. Stéphane Verstraete en qualité |
verantwoordelijke voor de handelingen i.v.m. de ontsmetting van | de personne responsable des opérations d'élimination de déchets |
verontreinigde gronden die binnen de "S.A. Envisan International" | dangereux effectuées par la S.A. Envisan International au moyen |
d.m.v. mobiele installaties uitgevoerd worden. | d'installations mobiles de décontamination de terres polluées. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Pro Animali", | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, à dater du 26 mars 2003, |
met ingang van 26 maart 2003, erkend als ophaler en vervoerder van | la S.A. Pro Animali en qualité de collecteur et de transporteur de |
dierenafval beperkt tot de krengen van huisdieren. | déchets animaux, limités aux cadavres d'animaux de compagnie. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. De Pauw | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois |
Conteneurs", met ingang van 8 april 2003, voor drie jaar erkend als | ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. De Pauw Conteneurs en |
ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van | qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce |
giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | compris les déchets toxiques d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de N.V. Transport | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq |
Nijsthoven, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar erkend als | ans prenant cours le 8 avril 2003, la N.V. Transport Nijsthoven en |
vervoerder, van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Transport | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois |
multimodal de Charleroi", met ingang van 8 april 2003, voor drie jaar | ans prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Transport multimodal de |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | Charleroi en qualité de transporteur de déchets dangereux. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Shanks Liège | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée d'un an |
Luxembourg", met ingang van 8 april 2003, voor één jaar erkend als | prenant cours le 8 avril 2003, la S.A. Shanks Liège Luxembourg en |
ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van | qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce |
giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | compris les déchets toxiques, d'huiles usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de N.V. De Bock | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de cinq |
gebroeders Transport, met ingang van 8 april 2003, voor vijf jaar | ans prenant cours le 8 avril 2003, la N.V. De Bock gebroeders |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën | Transport en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles |
en PCB/PCT's. | usagées et de PCB/PCT. |
Bij ministerieel besluit van 8 april 2003 wordt de "S.A. Pro Animali", | Un arrêté ministériel du 8 avril 2003 agrée, pour une durée de trois |
met ingang van 26 maart 2003, voor drie jaar erkend als ophaler en | ans prenant cours le 26 mars 2003, la S.A. Pro Animali en qualité de |
vervoerder van dierenafval beperkt tot de krengen van huisdieren. | collecteur et de transporteur de déchets animaux, limités aux cadavres |
d'animaux de compagnie. | |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2003 wordt de "S.P.R.L. | Un arrêté ministériel du 15 avril 2003 agrée, pour une durée de trois |
Transports Collignon", met ingang van 15 april 2003, voor drie jaar | ans prenant le 15 avril 2003, la S.P.R.L. Transports Collignon en |
erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | qualité de transporteur de déchets dangereux. |