← Terug naar "Wijziging van de normen en voorschriften inzake de veiligheid van de spoorweginfrastructuur en haar
gebruik Bij ministerieel besluit van 21 januari 2003 worden de hierna genoemde reglementen
goedgekeurd : - het Algemeen Reglement voor het Ge - het reglement betreffende de multilaterale overeenkomst
RID 4/2002, opgesteld overeenkomstig sect(...)"
Wijziging van de normen en voorschriften inzake de veiligheid van de spoorweginfrastructuur en haar gebruik Bij ministerieel besluit van 21 januari 2003 worden de hierna genoemde reglementen goedgekeurd : - het Algemeen Reglement voor het Ge - het reglement betreffende de multilaterale overeenkomst RID 4/2002, opgesteld overeenkomstig sect(...) | Modification des normes et prescriptions afférentes à la sécurité de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation Par arrêté ministériel du 21 janvier 2003 sont approuvés les règlements mentionnés ci-après : - le Règlement général pour - le règlement concernant l'accord multilatéral RID 4/2002 conformément à la section 1.5.1 du RID r(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Wijziging van de normen en voorschriften inzake de veiligheid van de | Modification des normes et prescriptions afférentes à la sécurité de |
spoorweginfrastructuur en haar gebruik | l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation |
Bij ministerieel besluit van 21 januari 2003 worden de hierna genoemde | Par arrêté ministériel du 21 janvier 2003 sont approuvés les |
reglementen goedgekeurd : | règlements mentionnés ci-après : |
- het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de | - le Règlement général pour l'Utilisation de l'Infrastructure |
Spoorweginfrastructuur (ARGSI) bundel 7.2.3 - titel 0 - "Toestanden | ferroviaire (RGUIF) - fascicule 7.2.3 - titre 0 - "Situations qui |
die bijzondere maatregelen vergen op lijnen met laterale | exigent des mesures particulières sur les lignes à signalisation |
seininrichting met stuurpostseininrichting TBL 2" in vervanging van de | latérale avec signalisation de cabine TBL 2", remplaçant la version |
versie van het voornoemde reglement goedgekeurd bij ministerieel | approuvée par l'arrêté ministériel du 29 juillet 2002 du règlement |
besluit van 29 juli 2002; | précité; |
- het reglement betreffende de multilaterale overeenkomst RID 4/2002, | - le règlement concernant l'accord multilatéral RID 4/2002 |
opgesteld overeenkomstig sectie 1.5.1. van het RID, met betrekking tot | |
de inspecties van de tanks van tankwagens voor het vervoer van | conformément à la section 1.5.1 du RID relatif aux inspections |
gevaarlijke goederen per spoor en tot de wederzijdse erkenning van | réalisées sur les citernes des wagons-citernes et à la reconnaissance |
deze inspecties volgens de paragrafen 6.8.2.4.2 en 6.8.2.4.3 van het | réciproque de ces inspections selon les paragraphes 6.8.2.4.2 et |
RID; | 6.8.2.4.3 du RID; |
- de beschikking van de Europese Commissie van 7 november 2002 tot | - la décision de la Commission européenne du 7 novembre 2002 modifiant |
wijziging van de Richtlijn 96/49/EG van de Raad ten aanzien van de | la date à partir de laquelle les fûts à pression, cadres de bouteilles |
termijn waarop drukvaten, flessenbatterijen en tanks voor het vervoer | et citernes destinés au transport de marchandises dangereuses par |
van gevaarlijke goederen per spoor aan de richtlijn moeten voldoen. | chemin de fer doivent être conformes à la directive 96/49/CE du |
Deze wijzigingen liggen ter inzage op het Directoraat-generaal Vervoer | Conseil. Ces modifications peuvent être consultées à la Direction générale |
te Land van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, | Transport terrestre du Service public fédéral Mobilité et Transport, |
Kantersteen 12 te 1000 Brussel. | Cantersteen 12, 1000 Bruxelles. |