← Terug naar "Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten. - Wijziging van het ministerieel besluit van
14 april 2003 tot benoeming van de rechtskundige assessoren bij de Franstalige uitvoerende kamer Bij
ministerieel besluit van 3 juni 2003, dat -
artikel 2 van het ministerieel besluit van 14 april 2003 tot benoeming van de rechtskundige asses(...)"
Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten. - Wijziging van het ministerieel besluit van 14 april 2003 tot benoeming van de rechtskundige assessoren bij de Franstalige uitvoerende kamer Bij ministerieel besluit van 3 juni 2003, dat - artikel 2 van het ministerieel besluit van 14 april 2003 tot benoeming van de rechtskundige asses(...) | Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés. - Modification de l'arrêté ministériel du 14 avril 2003 portant nomination des assesseurs juridiques auprès de la Chambre exécutive d'expression française Par arrêté ministériel du 3 juin 2003, qui produit ses effets le 1 er janvier 2003 : -(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten. - Wijziging | Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés. - |
van het ministerieel besluit van 14 april 2003 tot benoeming van de | Modification de l'arrêté ministériel du 14 avril 2003 portant |
rechtskundige assessoren bij de Franstalige uitvoerende kamer | nomination des assesseurs juridiques auprès de la Chambre exécutive |
d'expression française | |
Bij ministerieel besluit van 3 juni 2003, dat uitwerking heeft met | Par arrêté ministériel du 3 juin 2003, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 januari 2003, wordt : | janvier 2003 : |
- artikel 2 van het ministerieel besluit van 14 april 2003 tot | - l'article 2 de l'arrêté ministériel du 14 avril 2003 portant |
benoeming van de rechtskundige assessoren bij de Franse uitvoerende | nomination des assesseurs juridiques auprès de la Chambre exécutive |
kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten | d'expression française de l'Institut professionnel des comptables et |
vervangen als volgt : | fiscalistes agréés est remplacé par la disposition suivante : |
de heer J.-P. Tasset, advocaat aan de balie van Luik, wordt benoemd | M. Jean-Paul Tasset, avocat au barreau de Liège, est nommé pour un |
voor een termijn van zes jaar tot rechtskundig assessor bij dezelfde | terme de six ans assesseur juridique auprès de la même Chambre; |
Kamer; - artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : | - l'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante |
de heer Luc Herve, advocaat aan de balie van Luik, wordt benoemd voor | : M. Luc Herve, avocat au barreau de Liège, est nommé pour un terme de |
een termijn van zes jaar tot plaatsvervangend rechtskundig assessor | six ans assesseur juridique suppléant auprès de la même Chambre. |
bij dezelfde Kamer. |