← Terug naar "Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de
voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest toegekend aan de N.V. Adecco Construct. Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002
wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als "
Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Adecco Construct. Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als | Entreprise de travail intérimaire. - Autorisation préalable Par arrêté ministérielle du 18 juillet 2002, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S Cette autorisation est valable à partir du 20 juin 2002 pour la durée de validité de l'arrêté royal(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating | Entreprise de travail intérimaire. - Autorisation préalable |
Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministérielle du 18 juillet 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Adecco Construct. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Adecco Construct. |
Die toelating is geldig met ingang van 20 juni 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 20 juin 2002 pour la durée |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capital sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministérielle du 18 juillet 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Actief Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Actief Intérim. |
Die toelating is geldig met ingang van 1 augustus 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er août 2002 pour la durée |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capital sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministérielle du 18 juillet 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Domino Services | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Domino Service |
Interim. | Intérim. |
Die toelating is geldig met ingang van 30 juni 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 30 juin 2002 pour la durée |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capital sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministérielle du 18 juillet 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Content België. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Content België. |
Die toelating is geldig met ingang van 20 juni 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 20 juin 2002 pour la durée |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capital sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministérielle du 18 juillet 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Equip'New | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Equip'New |
Interim. | Intérim. |
Die toelating is geldig met ingang van 7 juni 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 7 juin 2002 pour la durée |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capital sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministérielle du 18 juillet 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Europ Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Europ Intérim. |
Die toelating is geldig met ingang van 20 juni 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 20 juin 2002 pour la durée |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capital sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministérielle du 18 juillet 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Lem Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Lem Intérim. |
Die toelating is geldig met ingang van 1juni 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er juin 2002 pour la durée |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capital sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |
Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministérielle du 18 juillet 2002, l'autorisation préalable |
toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Merveille Plus | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Merveille Plus |
Interim. | Intérim. |
Die toelating is geldig met ingang van 20 juni 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 20 juin 2002 pour la durée |
geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capital sans pouvoir excéder |
jaar te boven te gaan. | un an. |