← Terug naar "Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 14 juni 2002 wordt
de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest toegekend aan de N.V. M Interim. Die Bij ministerieel besluit van 12 juni 2002 wordt de voorafgaande
toelating om de activiteit als (...)"
| Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 14 juni 2002 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. M Interim. Die Bij ministerieel besluit van 12 juni 2002 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als (...) | Entreprise de travail interimaire. - Autorisation préalable Par arrêté ministériel du 14 juin 2002, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Cette autorisation est valable à partir du 1 er juin 2002 pour la durée de validité de l'(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Uitzendbureaus. - Voorafgaande toelating | Entreprise de travail interimaire. - Autorisation préalable |
| Bij ministerieel besluit van 14 juni 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 14 juin 2002, l'autorisation préalable |
| toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. M Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. M Interim. |
| Die toelating is geldig met ingang van 1 juni 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er juin 2002 pour la durée |
| geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
| de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
| Gewest aan een voorafgaande toelating worden onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
| jaar te boven te gaan. | un an. |
| Bij ministerieel besluit van 12 juni 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 12 juin 2002, l'autorisation préalable |
| toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Randstad | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Randstad |
| Construct. | Construct. |
| Die toelating is geldig met ingang van 16 mei 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 16 mai 2002 pour la durée |
| geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
| de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
| Gewest aan een voorafgaande toelating worden onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
| jaar te boven te gaan. | un an. |
| Bij ministerieel besluit van 12 juni 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 12 juin 2002, l'autorisation préalable |
| toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Vedior Interim. | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Vedior Interim. |
| Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 2002 pour la durée |
| geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
| de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
| Gewest aan een voorafgaande toelating worden onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
| jaar te boven te gaan. | un an. |
| Bij ministerieel besluit van 12 juni 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 12 juin 2002, l'autorisation préalable |
| toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Vivaldi's | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Vivaldi's |
| Interim. | Interim. |
| Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 2002 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 2002 pour la durée |
| geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
| de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
| Gewest aan een voorafgaande toelating worden onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
| jaar te boven te gaan. | un an. |
| Bij ministerieel besluit van 12 juni 2002 wordt de voorafgaande | Par arrêté ministériel du 12 juin 2002, l'autorisation préalable |
| toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het | d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Secretary Plus | Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Secretary Plus |
| Management Support. | Management Support. |
| Die toelating is geldig met ingang van 21 october 2001 voor de | Cette autorisation est valable à partir du 21 octobre 2001 pour la |
| geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij | durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à |
| de activiteiten van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk | l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail |
| Gewest aan een voorafgaande toelating worden onderworpen, zonder één | intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder |
| jaar te boven te gaan. | un an. |